1 00:00:05,059 --> 00:00:11,059 הובא על ידי אריאל אפרתי 2 00:00:11,210 --> 00:00:16,210 !צפייה נעימה 3 00:00:21,760 --> 00:00:24,960 "השטן הצולע" 4 00:00:25,400 --> 00:00:26,880 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 5 00:00:27,440 --> 00:00:33,240 במאי: סשה גיטרי 6 00:00:39,840 --> 00:00:43,200 תמכו: ניקולה טופורקוף ,הפיץ את האור 7 00:00:43,440 --> 00:00:45,560 ,מרסל פרנשי ערך את הסרט 8 00:00:45,960 --> 00:00:48,000 ומר ז'אן רייל .היה איש הקול 9 00:00:48,600 --> 00:00:52,560 ,סייעו: פרנסואה ג'יר .וגם ז'אן אייטבו 10 00:00:52,880 --> 00:00:56,680 .קלוד ורייה, שרשם הכול .מישל אוטאן, שלא פסח על דבר 11 00:00:56,760 --> 00:01:02,440 ,ג'נט ברטון שהעלתה את הסרט .ופרד ג'ונטי, שהפיק בפועל 12 00:01:02,760 --> 00:01:06,960 .צלם: אנדרה גרימון .עיצוב תלבושות: רנה דקרה 13 00:01:07,360 --> 00:01:09,920 .תפאורן: רנה רנו 14 00:01:10,520 --> 00:01:12,400 גברת מגי רוף ,עיצבה את השמלות 15 00:01:12,680 --> 00:01:14,480 ומר פוקרובסקי .את החליפות 16 00:01:14,920 --> 00:01:19,200 .המוזיקה היא של לואי בטס ,המנהל הכללי היה ז'אן טרי 17 00:01:19,560 --> 00:01:21,840 .והמפיק ז'אן מוז'לי 18 00:01:22,160 --> 00:01:25,320 :לסיום, השחקנים .טליראן המחבר 19 00:01:25,760 --> 00:01:27,240 .רעייתו, לנה מרקוני 20 00:01:27,520 --> 00:01:31,240 ,שליטים: אמיל דרן, הנרי לברן .מוריס טנק, פיליפ רישר 21 00:01:31,920 --> 00:01:35,880 ,חבריו: ג'ורג' ספנלי .רובר דרטואה ורנה דווילר 22 00:01:36,320 --> 00:01:37,720 .איש סודו: ג'ורג' גרה 23 00:01:38,240 --> 00:01:40,520 :חורשת המזימות .ז'אן פוזיה-ג'יר 24 00:01:40,760 --> 00:01:42,480 :מאהבה של רעייתו .ג'וזה נוגרו 25 00:01:42,800 --> 00:01:46,240 :בני-שיחו בווינה ,מוריס אסקונד, ז'אן דבוקור 26 00:01:46,600 --> 00:01:49,560 ,פייר ברטין ורוג'ה גייר ."מתאטרון ה"קומדי פראנסז 27 00:01:49,840 --> 00:01:53,720 :בני-שיחו בלונדון .רונדל והוורד ורנון 28 00:01:54,640 --> 00:01:56,720 .גנרל דה לה פאייט, ז'אק ורן 29 00:01:57,240 --> 00:01:58,640 .וולטר, מוריס שוץ 30 00:01:59,000 --> 00:02:00,760 .דון חואן אזקונה, ג'וזה טורז 31 00:02:01,040 --> 00:02:03,800 ,ולבסוף, קוראת בכף היד .פולין קרטון 32 00:02:04,040 --> 00:02:08,520 ,"דקלום מתוך "הספר מסביליה מר דניס דינס, ז'אן פייה 33 00:02:08,800 --> 00:02:10,640 ואנדרה ברונו ."מתאטרון ה"קומדי פראנסז 34 00:02:11,040 --> 00:02:12,680 !לכולכם, תודה 35 00:02:19,680 --> 00:02:25,040 ב-2 בפברואר 1754 נולד בפריז ברח' גרונסייר מס' 4 36 00:02:25,400 --> 00:02:30,400 ,גדול הדיפלומטים בכל הזמנים .שארל-מוריס דה טליראן-פריגור 37 00:02:31,360 --> 00:02:35,080 מעטים יכולים להתפאר בכך ,שעשו שימוש בכמות דיו כה רבה 38 00:02:35,760 --> 00:02:42,480 וידו עדיין הייתה נטויה. הוא :אף הביע את רצונו במילים אלה 39 00:02:42,800 --> 00:02:48,000 ברצוני שבמשך מאות בשנים" יימשך הדיון על מי שהייתי 40 00:02:48,640 --> 00:02:51,440 ,על מה שחשבתי" ".ועל מה שרציתי 41 00:02:52,440 --> 00:02:54,720 מר דה טליראן נולד ,עם מום בכף רגלו 42 00:02:55,440 --> 00:03:03,120 ובגיל שמונה כבר תהה במה תוכל .להועיל לו מגבלתו הגופנית 43 00:03:03,640 --> 00:03:07,320 בשל נכותו נאסר עליו ,לפתח קריירה צבאית 44 00:03:07,640 --> 00:03:10,120 ומשפחתו עודדה אותו .להיות כומר 45 00:03:11,120 --> 00:03:14,680 תוך זמן קצר .הוא הוסמך לכמורה בעל כורחו 46 00:03:15,880 --> 00:03:20,440 ביום ההוא אמר: "הם רוצים ."שאהיה כומר, הם עוד יתחרטו 47 00:03:25,600 --> 00:03:28,080 ,שנה לאחר מכן, ערב אחד ,העניק לו וולטר את ברכתו 48 00:03:28,800 --> 00:03:30,360 .ומכאן ואילך הכול מסופר 49 00:03:31,400 --> 00:03:36,640 ,גם כאשר מונה לבישוף והונחה המצנפת על ראשו 50 00:03:37,040 --> 00:03:39,080 הוא תמיד עשה .ככל שעלה על רוחו 51 00:03:39,840 --> 00:03:43,920 הוא היה נחוש בדעתו לשרת את צרפת 52 00:03:44,680 --> 00:03:49,160 .בכל תנאי ובכל מצב 53 00:03:49,480 --> 00:03:51,280 .אלה היו מילותיו 54 00:03:51,520 --> 00:03:57,400 כי בכל מצב יש תמיד למנוע .את הרע ולעשות את הטוב 55 00:03:57,840 --> 00:04:01,200 מכאן ואילך הוא התמיד בדרך ,שהתווה לעצמו 56 00:04:01,520 --> 00:04:04,400 .בלי לחשוש מדעתם של אחרים 57 00:04:04,640 --> 00:04:10,600 ולא היה צורך ביותר מכך .כדי שיצטייר בעיני כול כשטני 58 00:04:11,040 --> 00:04:12,560 אם אינך רוצה להיות מופתע ,שוב ושוב 59 00:04:13,200 --> 00:04:18,520 עליך לומר לעצמך, שהחל מהיום .אתה משרתו של השטן 60 00:04:19,320 --> 00:04:21,880 ?של השטן .פשוטו כמשמעו- 61 00:04:22,320 --> 00:04:26,920 .שטן? זה לא נשמע מעודד .ראה הוזהרת- 62 00:04:27,680 --> 00:04:31,520 ?מה שטני בו .אופן התנהגותו ודיבורו- 63 00:04:32,200 --> 00:04:34,360 ,גם האופן שבו הוא חי את חייו 64 00:04:34,440 --> 00:04:39,680 .וגם כל מה שעשה ?מה הוא עשה- 65 00:04:42,800 --> 00:04:46,520 .הגעת מקרפנטרס? -לא, מקמפר 66 00:04:47,400 --> 00:04:50,240 ?ידוע לך שהוא בן אצולה .בוודאי- 67 00:04:50,880 --> 00:04:54,080 ולדעתך, כבן אצולה הוא היה .בוודאי מלוכני. -כמובן 68 00:04:54,400 --> 00:04:57,800 ובכן, בזמן המהפכה ,הוא תמך ביעקובינים 69 00:04:58,160 --> 00:05:00,880 כנשיא האספה הלאומית ,הוא בגד ברפובליקה 70 00:05:01,120 --> 00:05:05,040 ,"כשר בתקופת ה"דירקטוריון "הוא תמך ב"קונסולט 71 00:05:05,240 --> 00:05:08,880 ועכשיו, כשעלה הקיסר לשלטון .הוא משמש יועצו האישי 72 00:05:09,120 --> 00:05:11,840 עד שיבוא יום .והוא יבגוד בקיסר 73 00:05:12,120 --> 00:05:17,640 .אם כן, האיש בוגד .זו השאלה הגדולה- 74 00:05:18,840 --> 00:05:21,960 .היאסנט טוען שאינו בוגד .הונורה טוען שכן- 75 00:05:22,040 --> 00:05:27,160 .ואתה? -אני תוהה ?מדוע- 76 00:05:28,080 --> 00:05:30,680 מכיוון שב-1788 ,"צעקתי "יחי המלך 77 00:05:31,080 --> 00:05:35,400 ,ב-1793 הייתי רפובליקני ,וזה שבע שנים אני תומך בנפוליון 78 00:05:35,640 --> 00:05:37,480 כך שאני תוהה .אם הוא שהשתנה 79 00:05:37,640 --> 00:05:40,400 על כל פנים, דעותיו .אינן מעניינינו. -יפה אמרת 80 00:05:40,960 --> 00:05:46,120 ?האם הוא אדם שנעים לשרתו .נעים... -לא- 81 00:05:46,760 --> 00:05:51,880 .האם הוא אדם קשה? -כן .מרושע? -לא מאוד- 82 00:05:52,560 --> 00:05:55,720 קמצן? -כלל לא. הוא .אפילו טוען שצריך לבזבז 83 00:05:56,160 --> 00:06:00,880 אם כך, נוכל להסתדר. האם הוא ?מעסיק את משרתיו לאורך זמן 84 00:06:01,200 --> 00:06:03,560 .במשך יומיים או למשך כל החיים .אני כאן כבר 22 שנה 85 00:06:03,800 --> 00:06:05,680 .אני 20 שנה .‏-אני 12 שנה 86 00:06:06,400 --> 00:06:13,480 ובכן, אתם אוהבים אותו. -אהבה .אינה המילה שהייתי בוחר בה 87 00:06:13,760 --> 00:06:18,080 יש בו משהו שגורם לנו לתעב .אותו. -ובו בזמן להיקשר אליו 88 00:06:18,560 --> 00:06:22,720 .הוא משעשע אתכם? -לא .הוא מדהים אתכם? -כן- 89 00:06:23,640 --> 00:06:27,880 .הוא מפחיד אתכם? -לעתים .הוא מפתה אתכם? -ייתכן- 90 00:06:28,320 --> 00:06:33,560 אנו לא מתביישים לשמש כמשרתיו .מכיוון שהוא נוהג כאדון 91 00:06:33,760 --> 00:06:35,880 הוא יודע לחלק הוראות, אך הוא .עושה זאת לעתים רחוקות 92 00:06:35,960 --> 00:06:40,600 אין קל מלשרת אותו, והוא מאפשר .לנו לטפל בו ללא בושה 93 00:06:40,920 --> 00:06:42,960 .האם הוא גבר נאה? -מבחיל 94 00:06:43,480 --> 00:06:47,000 ?לא דוחה אתכם לטפל בו .בכלל לא. -זה מפליא- 95 00:06:47,120 --> 00:06:50,080 ,לא כן? -הוא מעליב אותנו .הוא פונה אלינו באופן לא רשמי 96 00:06:50,160 --> 00:06:52,160 ,הוא היה בועט בישבננו .לו היה יכול להניף את רגלו 97 00:06:52,360 --> 00:06:56,920 ,בראש השנה הוא מנשק אותנו .הוכחה לכך שהוא איש גדול 98 00:07:02,800 --> 00:07:08,240 הוא אף פעם לא חוזר ?לפני השעה 01:00. -מה גילו 99 00:07:09,400 --> 00:07:13,840 .לכאורה, הוא בגיל העמידה .הוא אף פעם לא בגילו האמיתי 100 00:07:14,640 --> 00:07:19,360 ,הוא צעיר או מבוגר יותר .לפי הרושם שהוא רוצה ליצור 101 00:07:19,640 --> 00:07:24,000 לכן אמרתי לך שהוא לכאורה ?בגיל העמידה. -הוא נשוי 102 00:07:24,280 --> 00:07:29,120 .נהפוך הוא. הוא בישוף ?בישוף? ולא סיפרת לי- 103 00:07:29,440 --> 00:07:33,160 שכחתי. -שכחת? -כבוד הרוזן .אינו עושה דבר, ראוי שנזכור 104 00:07:33,480 --> 00:07:37,200 הוא בוודאי מתפלל. -הוא כנראה .מתפלל בקול נמוך, אם בכלל 105 00:07:38,560 --> 00:07:41,520 ...אם הוא בישוף 106 00:07:43,640 --> 00:07:48,360 .הוא אוהב נשים? -בטירוף .ויש לו נשים! -היפות ביותר- 107 00:07:49,360 --> 00:07:54,040 .והוא זקן ומכוער .שכחתי להוסיף שהוא גם צולע- 108 00:07:54,600 --> 00:07:58,200 ,הוא מושלם. -עבורנו זה יתרון .כי אפשר לשמוע אותו מרחוק 109 00:07:59,520 --> 00:08:02,680 אראה לך כיצד הוא צועד, ואיזה .רעש הוא משמיע במקל ההליכה 110 00:08:11,000 --> 00:08:12,080 .הפמוטים 111 00:08:19,680 --> 00:08:20,760 .ערב טוב 112 00:08:22,640 --> 00:08:27,000 ?לא התרחש דבר בהיעדרי ?לא שמעתם חדשה מעניינת 113 00:08:27,520 --> 00:08:31,080 ?לא קיבלתי דבר? המכתב הזה ,מכתב מאדון מונטרו- 114 00:08:31,600 --> 00:08:34,200 שנמסר בידי מישהי .והנחתי כאן. -תודה 115 00:08:35,720 --> 00:08:38,440 ?מי המשרת הזה .זה המשרת החדש- 116 00:08:40,160 --> 00:08:41,480 .הוא נראה בריא 117 00:08:43,640 --> 00:08:45,480 אתה דומה .לדוכס דה אורלאן, ידידי 118 00:08:47,080 --> 00:08:51,400 ,ואתה דומה לרוזן ד'ארטואה .ואתה דומה לרוזן דה פרובנס 119 00:08:54,160 --> 00:08:55,680 .כמה הוא דומה לו 120 00:08:56,560 --> 00:08:59,480 רבותיי, החלטתי להעניק לכם .העלאה בסוף החודש 121 00:08:59,960 --> 00:09:01,360 .סימן שהוא לא שמע דבר 122 00:09:03,640 --> 00:09:05,720 ,הייתם ארבעה .מעתה תהיו חמישה 123 00:09:10,720 --> 00:09:15,280 ?באיזו שעה הגיעה הגברת .‏-השעה הייתה 23:00. -23:00 124 00:09:15,880 --> 00:09:17,800 .היא לא אמרה שתחזור .לא, הוד מעלתו- 125 00:09:18,160 --> 00:09:21,920 .למרות שרצתה לפגוש אותי .כן, הוד מעלתו- 126 00:09:22,240 --> 00:09:26,440 .היא עזבה בלי לומר מילה .למעשה, היא לא עזבה- 127 00:09:28,040 --> 00:09:30,040 ?אינני מבין. אם כך, היכן היא 128 00:09:32,600 --> 00:09:37,320 ?מה זה צריך להיות .היא בטרקלין של הוד מעלתו- 129 00:09:37,600 --> 00:09:41,320 ?בטרקלין שלי .אתם מלאי יוזמה, רבותיי 130 00:09:41,640 --> 00:09:46,040 לא קל לשרת. -אתם בוודאי .סבורים שקל לפקד. -ללא ספק 131 00:09:46,720 --> 00:09:48,440 .שלמו למשרתים ותראו 132 00:09:49,880 --> 00:09:51,040 ?איך היא נראית, הגברת 133 00:09:51,200 --> 00:09:54,400 אם הייתי מעז, הייתי עונה ,להוד מעלתו שלעניות דעתי 134 00:09:54,680 --> 00:09:57,680 .לאישה מסוגה הוא זקוק 135 00:09:59,560 --> 00:10:04,560 ?איזו מין אישה היא ?היא נשית -זו בדיחה- 136 00:10:05,040 --> 00:10:08,040 ,כוונתי שהיא גבוהה מאוד .רזה מאוד ועדינה 137 00:10:08,480 --> 00:10:11,520 ?ואתם חושבים שהיא הטיפוס שלי .יש לי רושם, הוד מעלתו- 138 00:10:11,720 --> 00:10:16,120 אף על פי שגברת דה סטאל הייתה .נמוכה, רחבת ממדים ולא עדינה 139 00:10:16,360 --> 00:10:18,640 ?נכון. -מה .הוד מעלתו נטש אותה- 140 00:10:19,600 --> 00:10:23,480 לדעתנו, ההפך הגמור .מתאים היום להוד מעלתו 141 00:10:24,360 --> 00:10:26,600 אף על פי כן, אל תרחיקו .עד כדי הוספת כר למיטתי 142 00:10:26,840 --> 00:10:29,640 ,זאת תהיה עזות מצח. -לא .אבל זה יהיה מעשה נמהר 143 00:10:37,280 --> 00:10:39,960 ?מי מכם חיקה אותי קודם 144 00:10:41,200 --> 00:10:47,760 טוב, מכיוון שהאשם אינו מסגיר את עצמו, על ארבעתכם לצלוע 145 00:10:48,120 --> 00:10:50,640 .במשך 24 שעות ברגל ימין 146 00:11:24,160 --> 00:11:28,200 .הנח את הפמוט שם, ואתה שם 147 00:11:33,840 --> 00:11:38,120 הכינו ארוחת ערב והביאו אותה .כשאצלצל בפעמון 148 00:12:33,200 --> 00:12:38,440 .לא. לא, לא, לא ...אל תפחדי. -אלוהים, אתה 149 00:12:38,640 --> 00:12:42,960 כן, אני האדם שבאת לפגוש .ושזכה להתבונן בך 150 00:12:43,200 --> 00:12:47,400 ?נרדמתי בביתך. -כבר .אני מתביישת- 151 00:12:47,640 --> 00:12:51,280 מדוע? לא הייתי כאן, ודאי .השתעממת. -הייתי רוצה להסתתר 152 00:12:52,520 --> 00:12:54,880 ואני הייתי כל כך רוצה .להציגך לראווה 153 00:12:55,280 --> 00:12:58,080 במה זכיתי ?שכיבדת אותי בנוכחותך 154 00:12:59,440 --> 00:13:04,160 .אני זקוקה לעצה. -טוב .רק אתה תוכל לעזור לי, וזה דחוף- 155 00:13:05,080 --> 00:13:10,960 דברי, דברי. -מר דה מונטרו .סיפר לי... -כן, דה מונטרו 156 00:13:11,200 --> 00:13:13,480 מר מונטרו אמר לי שהכסף .שאני מחזיקה בלונדון, בסכנה 157 00:13:13,840 --> 00:13:15,280 ?מדוע 158 00:13:16,560 --> 00:13:19,320 הוא אמר שהקיסר .עומד לפלוש לאנגליה 159 00:13:20,800 --> 00:13:23,000 ,מונטרו הוא בדחן .אך גם בעל מעשים טובים 160 00:13:23,320 --> 00:13:25,920 ,הוא התבדח איתך .ועשה עמי חסד 161 00:13:26,040 --> 00:13:29,440 ...אין זה נכון שהקיסר .לא, לא, לא, לא- 162 00:13:29,520 --> 00:13:33,000 .לא פולשים כך סתם לאנגליה ,ואם לא יעלה בידו 163 00:13:33,360 --> 00:13:37,120 .אחרים יוכלו לנסות בהמשך .בואי נניח לאנגליה 164 00:13:37,320 --> 00:13:42,320 .אינך אנגלייה, גברתי? -לא .מאין את? -אני מהודו- 165 00:13:44,320 --> 00:13:48,760 ?למה כוונתך, גברתי .נולדתי בהודו. -נולדת בהודו- 166 00:13:49,120 --> 00:13:53,080 .אבל אני צרפתייה ,שמי קתרין-נואל וורליי 167 00:13:53,320 --> 00:13:55,920 ובגיל 15, נישאתי .למר ג'ורג-פרנסואה גראנד 168 00:13:56,240 --> 00:14:01,280 .והוא נפטר. -מבחינתי הוא מת .נפרדנו לפני זמן רב 169 00:14:01,600 --> 00:14:05,720 את לא רק חופשייה, אלא גם .משוחררת. -כן, בדיוק כך 170 00:14:05,960 --> 00:14:10,760 .את יפה מאוד. -כך נראה .לא, זה מעבר לנראה לעין- 171 00:14:11,160 --> 00:14:14,920 אוכל לשאול אותך שאלה בנושא ?שמעניין אותי במיוחד 172 00:14:15,280 --> 00:14:19,800 .את אוהבת את האהבה? -כן .יפה, צריך לאהוב את האהבה- 173 00:14:20,080 --> 00:14:23,400 ,לאהוב את האהבה .משמעו לאהוב את החיים 174 00:14:23,600 --> 00:14:26,040 .אני סוגדת לחיים .הם יגמלו לך פי מאה- 175 00:14:26,280 --> 00:14:30,320 .צריך לבלוע את החיים .אני בדיוק רעבה. -לשירותך- 176 00:14:31,000 --> 00:14:33,600 ,צריך לאהוב פרחים, תכשיטים .בשמים, פרוות 177 00:14:33,920 --> 00:14:37,240 ,לאישה כמוך צריך שיהיה הכול .הרבה לפני האחרים 178 00:14:37,600 --> 00:14:41,840 ,להקדים תמיד בעונה .לאכול תות-שדה בחודש אפריל 179 00:14:42,520 --> 00:14:45,400 ?האם את בודדה בעולם, גברתי .כן. -יתרון עצום- 180 00:14:45,680 --> 00:14:51,600 ,למי? -לך ולי, כי אני זקוק לך .כפי שאת זקוקה לי 181 00:14:52,160 --> 00:14:53,760 .הגעת במועד הנכון 182 00:14:54,400 --> 00:14:56,960 האם תרצי להיות אחת ממלכות ?פריז בתוך שלושה חודשים 183 00:14:57,520 --> 00:15:00,760 .שלושה חודשים הם זמן ארוך מדי .אם כך, אין לבזבז זמן- 184 00:15:01,800 --> 00:15:05,280 .עלינו לפעול במלוא המרץ ?תרצה נשיקה- 185 00:15:05,600 --> 00:15:09,080 .לא אתנגד כלל וכלל .קח לך נשיקה, בבקשה- 186 00:15:10,280 --> 00:15:11,760 .כמו שאני אוהב 187 00:15:16,840 --> 00:15:20,160 על מה חשבת בזמן שנישקתי .אותך? -על עצמי. -יפה 188 00:15:21,000 --> 00:15:24,480 ומה חשבת על עצמך? -דמיינתי .שאני אחת ממלכות פריז 189 00:15:24,640 --> 00:15:30,880 אל לך לצאת מפריז, לכן אני .מציע לך שלא לצאת מכאן 190 00:15:34,080 --> 00:15:38,160 ?חקירה: מהם חסרונותייך, גברתי .אין לי חסרונות- 191 00:15:38,480 --> 00:15:41,680 .אם כך, אתן לך. יש לי אחד למכירה .מתברר שאני טיפשה- 192 00:15:42,080 --> 00:15:45,680 ,טיפשה? בכל אופן .רק הטיפשים יכולים לגנותך 193 00:15:46,080 --> 00:15:50,360 .ובכל זאת, יש נשים חכמות ,כן, לעתים יתר על המידה- 194 00:15:51,200 --> 00:15:53,800 .אבל אף פעם לא במידה מספקת .הן חסרות איפוק- 195 00:15:54,080 --> 00:15:56,440 .כן, הן חסרת נימוסים 196 00:15:57,160 --> 00:16:01,280 .אני גבוהה מאוד .אינני נבוך מכך- 197 00:16:01,720 --> 00:16:06,000 ,אלוהים, אלוהים .כמה יפה פתאום הבית שלי 198 00:16:07,640 --> 00:16:12,320 .גם ביתך יפה? -מאוד .מצוין, הסתכלי סביב- 199 00:16:19,680 --> 00:16:20,760 .סבי 200 00:16:27,760 --> 00:16:28,880 .חדרי 201 00:16:30,000 --> 00:16:31,560 .יבוא 202 00:16:37,240 --> 00:16:40,880 ?סבתך. -סבתי? -מה 203 00:16:45,680 --> 00:16:49,480 ?האם תרצה לשאת אותי לאישה .ומדוע לא? הביטי סביבך- 204 00:16:51,640 --> 00:16:54,680 ?האם תציג אותי בפני הקיסר .מן הנדרש- 205 00:16:54,960 --> 00:16:57,120 ,ארחף. -אם כן .יהיה עלייך לנחות 206 00:16:58,800 --> 00:17:02,960 ואם הוא ישאל אותך אם אני ."נבונה? -אשיב "כן, כמו ורד 207 00:17:11,360 --> 00:17:13,120 .את רואה שציפיתי לך 208 00:17:19,960 --> 00:17:23,480 ,תודה, תודה, תודה .מכיוון שאתם שלושה 209 00:17:40,960 --> 00:17:45,040 ?הייתי טורף אותך. קוויאר .אינני נלהבת מקוויאר- 210 00:17:45,600 --> 00:17:48,200 ?שרוני (ציפור) שחזר מן הגלות .הוא יכול לחזור לשם- 211 00:17:48,480 --> 00:17:52,120 ?תות-שדה? -זה יותר מדי .מחצית? -איתך- 212 00:18:06,160 --> 00:18:11,600 עכשיו שפגשתי אותו, אני מתחיל .להבין. -ועדיין לא הבנת הכול 213 00:18:12,600 --> 00:18:16,960 ?האם הוא מדבר על המאהבות שלו .לאחר שהוא נוטש אותן. -כן- 214 00:18:17,240 --> 00:18:23,320 זה בלתי נמנע. כשהוא מואס .באישה, אנו יודעים זאת לפניה 215 00:18:23,920 --> 00:18:26,360 כאשר אנו מודיעים לו על בואה ,של גברת זו או אחרת 216 00:18:26,600 --> 00:18:30,160 ,"אם תשובתו "אמרו לה שיצאתי .אנו גם שותפים וגם אנשי סוד 217 00:18:30,680 --> 00:18:34,600 לעתים, בשעות המאוחרות .של הלילה הוא מספר לנו עליהן 218 00:18:36,560 --> 00:18:41,560 נדירות הנשים שנותר לו מהן .זיכרון טוב. -הוא כמו כולם 219 00:18:42,640 --> 00:18:45,880 לדעתנו, האהובה עליו מכולן .היא אחת הראשונות 220 00:18:47,120 --> 00:18:49,160 הוא עדיין מכנה אותה ."האופה הקטן" 221 00:18:49,440 --> 00:18:50,480 ?"האופה הקטן" 222 00:18:53,680 --> 00:18:58,360 חלפו 30 שנה. הוא היה קופץ .מעבר לחומה כדי לפגוש אותה 223 00:18:59,160 --> 00:19:04,240 .אני עושה שגיאות בצרפתית .כמו כל הצרפתיות, כמו כולן- 224 00:19:04,920 --> 00:19:08,800 לעתים אני מחליפה מילה במילה .אחרת. -יש המכנים זאת חופש 225 00:19:09,080 --> 00:19:12,040 .זה קורה לי כשאני טועה .הן עושות זאת כדי להטעות- 226 00:19:13,480 --> 00:19:19,640 נדמה לי שאת חשה בושה .מהחשש לטעות. -אין צורך? -לא 227 00:19:20,720 --> 00:19:23,360 .נהפוך הוא .נהפוך הוא- 228 00:19:24,480 --> 00:19:27,240 זה יכול להעניק תחושת .ביטחון לאחרים. -בדיוק כך 229 00:19:28,080 --> 00:19:30,840 .ובהמשך, לשרת את מטרותיך ?ומדוע לא- 230 00:19:31,560 --> 00:19:34,200 .הבינותי .אין לי ספק בכך- 231 00:19:35,400 --> 00:19:37,840 כיצד עליי לקרוא לך .בנוכחות אחרים? -הוד מעלתו 232 00:19:39,440 --> 00:19:42,680 ?וכאשר נהיה לבדנו .אדוני- 233 00:19:44,000 --> 00:19:47,160 ?מדוע, אדוני .מדוע? -כן- 234 00:19:47,400 --> 00:19:50,120 .כי אני בישוף, גברתי .בישוף? -כן- 235 00:19:50,400 --> 00:19:52,160 .לא ייתכן. -אכן כן 236 00:19:52,480 --> 00:19:57,040 ?זה משעשע. -לא כן .בנוסף, אתה גם בישוף- 237 00:19:57,320 --> 00:19:59,520 ?ובכן .אני מעניקה לך את ברכתי- 238 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 .שר החצר 239 00:20:36,520 --> 00:20:42,520 .אתה נשוי, הבישוף מאוטון .כן, בכך מולאו משאלות שנינו- 240 00:20:42,800 --> 00:20:46,920 .אומרים שהגברת יפה ביותר .היא יפה מאוד, הוד מלכותך- 241 00:20:47,240 --> 00:20:49,360 .ולשם שינוי, אין זה שקר 242 00:20:50,200 --> 00:20:53,760 אתוודה בפניך, רבים תוהים .מה משמעותו של האיחוד הזה 243 00:20:54,280 --> 00:20:59,360 הוד מלכותך, זמן רב עוד תישאל ,השאלה ויונחו הנחות רבות 244 00:20:59,680 --> 00:21:03,760 אך האמת היחידה שהיא מוצאת חן .בעיניי, ושאני אוהב אותה 245 00:21:04,040 --> 00:21:10,440 .טוענים שהיא אינה חכמה .ללא ספק הם נישאו למכשפות- 246 00:21:11,400 --> 00:21:16,120 טיפשותה של אישה חכמה .מעמידה את בעלה בסכנה 247 00:21:16,760 --> 00:21:19,640 טעויותיה של האישה הטיפשה .מסכנות אותה בלבד 248 00:21:20,000 --> 00:21:26,520 .יש לך תשובה לכול ,כשם שמספר הנשים בחייך כה רב 249 00:21:26,800 --> 00:21:32,000 .כך אתה נחלץ בעזרת פתגמים .מעולם לא השתמשתי בפתגמים- 250 00:21:32,880 --> 00:21:36,080 ,לעתים, לאחר מחשבה רבה .אני בוחר במילים הנכונות 251 00:21:36,800 --> 00:21:38,960 למרות שיש המטילים ספק ,במילים הנכונות 252 00:21:39,280 --> 00:21:43,640 ואינני יודע מה מעורר בהן .את צחוקם של רוב האחרים 253 00:21:46,200 --> 00:21:51,080 ,מה דעתך שהאדון דה ברנט ?יקבל את תפקידך כשר החצר 254 00:21:52,440 --> 00:21:54,800 ,ובכן, הוד מלכותך .אינני ממליץ על הבחירה 255 00:21:55,080 --> 00:21:59,680 ,כן, מר דה ברנט הוא חבר יקר .אבל אינו בעל ערך רב 256 00:21:59,760 --> 00:22:06,080 אופיו יכשיל אותו. איני מאמין .שיוכל לרכוש לו אויבים 257 00:22:06,880 --> 00:22:14,000 מר דה מונטסקיו מתאים יותר .לתפקיד שממנו אתה מנשל אותי 258 00:22:14,080 --> 00:22:16,040 .עדיין לא, אדוני .אני עומד לפקודתו של הקיסר- 259 00:22:16,280 --> 00:22:20,360 לא תמיד. -לעתים אני פועל .שלא על פי רצונו 260 00:22:20,640 --> 00:22:23,960 ישמרנו האל ממצב שבו רצונך .אינו תואם את רצונותיי 261 00:22:24,440 --> 00:22:29,080 ?אינך הוגן, גנרל. -סליחה .אני פונה אל בונפרטה- 262 00:22:30,280 --> 00:22:34,280 אתה זוכר את בונפרטה שבפניו ?התחייבתי לקיים את הבטחותיי 263 00:22:34,720 --> 00:22:38,600 .השתנית רבות מאז .כן, אבל שמי לא השתנה- 264 00:22:39,080 --> 00:22:44,200 ,הגיוני שתישא שני שמות .אך השם בונפרטה עדיין נשמע 265 00:22:45,000 --> 00:22:49,440 .דאגותיך חסרות שחר .ראה כמה מופלאים הדברים 266 00:22:49,920 --> 00:22:53,240 .שמך הפרטי, לדוגמה, נפוליאון מדוע נפוליאון 267 00:22:53,640 --> 00:22:56,720 ,כששמות אחיך הם לוסיאן ?ג'רום, לואי, ג'וזף 268 00:22:57,400 --> 00:23:04,080 ומדוע המלך לואי ה-15 כה מיהר ?לכבוש את קורסיקה ב-1768 269 00:23:04,600 --> 00:23:07,040 שישה חודשים לאחר מכן .נולדת איטלקי 270 00:23:07,680 --> 00:23:11,040 .ואני לא האמנתי באלוהים .אתה שוב מתלוצץ- 271 00:23:11,320 --> 00:23:18,480 לא. בכלל לא. הולדתך הייתה .הכרחית, בלתי צפויה אך נפלאה 272 00:23:19,160 --> 00:23:24,160 כשנפגשנו לראשונה, האם זכור ?לך כיצד קיבלתי את פניך 273 00:23:24,240 --> 00:23:29,160 כמו את פני המשיח. אתה הבאת .לסופה תקופה של חוסר ריסון 274 00:23:29,520 --> 00:23:35,520 עם כניסתי אמרת לי .שפניי יפות. -פניך היו יפות 275 00:23:35,840 --> 00:23:41,160 אני עדיין רואה אותך בשערך .הארוך, מנצח ב-20 קרבות 276 00:23:41,400 --> 00:23:45,720 .הנעורים יפים .מראה יפה, מעט מותש 277 00:23:46,520 --> 00:23:51,080 ועצתי לך באותו היום .הייתה טובה או רעה? -טובה 278 00:23:53,000 --> 00:23:57,520 הטובה ביותר. הוטל עליי ."להציגך לפני ה"דירקטוריון 279 00:23:57,600 --> 00:24:01,360 ?מה הייתה כוונתו של באראס ?האם אי-פעם שאלת את עצמך 280 00:24:02,160 --> 00:24:09,160 ,האם לא בגדתי ?כאשר הסכמנו על אופן הצגתך 281 00:24:10,040 --> 00:24:13,560 ?כיצד כיניתי אותך באותו היום ."האזרח בונפרטה" 282 00:24:13,800 --> 00:24:16,480 זה היה מגוחך, אך כך היה צריך .לנהוג. -הם פחדו מפניי 283 00:24:16,720 --> 00:24:20,040 .כן, הם כבר פחדו ממך .בקבוצה הם אינם שוטים 284 00:24:20,360 --> 00:24:27,320 ,העדפת לספר מעט על ניצחונותיי .ויותר על הסכם השלום שהבאתי 285 00:24:27,400 --> 00:24:29,880 .לא עשיתי זאת בלב שמח .עליך להאמין לי, הוד מלכותך 286 00:24:30,160 --> 00:24:35,080 .הכרזת שניצחוני שייך למהפכה .ואני חוזר על דבריי לפניך- 287 00:24:35,400 --> 00:24:38,000 אלה חיילי הרפובליקה .שהכתירו אותך לקיסר 288 00:25:00,880 --> 00:25:04,160 !לא! זה לא 289 00:25:21,480 --> 00:25:24,680 .יש לכם מגש? -כן, נסיך .תודה- 290 00:25:30,840 --> 00:25:32,720 .אל הוד מלכותו, בזה הרגע 291 00:25:35,800 --> 00:25:39,920 ?קולנקור היקר. -אתה הולך, נסיך .לא, אני עוזב- 292 00:25:40,680 --> 00:25:44,200 אני הולך לאחר שהגשתי .את התפטרותי לקיסר 293 00:25:44,280 --> 00:25:48,040 .כן, כן. הוא אינו בוטח בי .הוא יצא כדי לדבר עם רמוזה 294 00:25:48,320 --> 00:25:50,000 .לא. זה יותר מדי 295 00:25:59,320 --> 00:26:03,320 הסיבה לכך היא שהוא מאמין ,שיצרת קשר עם המלך לואי ה-18 296 00:26:03,560 --> 00:26:05,720 .כלומר עם הרוזן דה פרובנס .אני מבין- 297 00:26:06,720 --> 00:26:08,560 ,אם הוא מאמין בכך ,סימן שהוא חושש מכך 298 00:26:09,120 --> 00:26:12,480 ,ואם הוא חושש מכך .סימן שהוא מתחיל לפקפק בעצמו 299 00:26:16,560 --> 00:26:17,680 .התשובה 300 00:26:21,160 --> 00:26:22,440 .ברשותך. -בבקשה 301 00:26:27,000 --> 00:26:29,760 ,"...תפקיד שר ה" .איזה כתב יד יש לו 302 00:26:30,880 --> 00:26:35,560 ,"תפקיד שר החצר התפנה" ,הוא קיבל את התפטרותי 303 00:26:36,040 --> 00:26:43,560 ,בשל קידומו של מר דה טליראן" ".'לתפקיד 'סגן הבוחר 304 00:26:45,880 --> 00:26:51,960 .על החתום: בונפרטה .אתה רואה כמה קשה להסתדר איתו 305 00:26:52,560 --> 00:26:58,520 .אבל לואי ה-18, מלך אומלל .גרמת לי לחשוב, קולנקור 306 00:26:58,760 --> 00:27:00,760 .הוד מלכותו, המלך לואי ה-18 307 00:27:03,640 --> 00:27:05,840 ,הוא נראה טוב .המלך לואי ה-18 308 00:27:06,080 --> 00:27:09,440 .הוד רוממותו, אחי המלך ...מי היה מאמין- 309 00:27:12,560 --> 00:27:18,120 ...אחרי קובלנס, ליבורן .ואחרי ורונה, בלקנבורג- 310 00:27:18,800 --> 00:27:25,160 .ואחרי ורשה, קלמר .והערב נכשלנו במיטאו- 311 00:27:25,720 --> 00:27:27,920 קרוב לוודאי שיגרשו אותנו משם .בתוך שישה חודשים 312 00:27:31,600 --> 00:27:39,600 אחי, האם יש משהו עצוב יותר ?מלהיות מהגר 313 00:27:45,240 --> 00:27:48,040 הוד מלכותך, יש כאן אישה .המבקשת לפגוש את המלך 314 00:27:48,960 --> 00:27:52,680 ?היא לא אמרה את שמה .שמה לא יאמר דבר להוד מעלתך- 315 00:27:53,000 --> 00:27:54,880 ?היא צרפתייה .כן, היא צרפתייה- 316 00:27:55,240 --> 00:27:59,160 אם כך, אמור לה... -היא אמרה .שהגיעה הבוקר מפריז 317 00:27:59,400 --> 00:28:03,360 ?מפריז .הכנס אותה מיד. מפריז 318 00:28:05,520 --> 00:28:09,080 .היכנסי, גברתי .הוד מלכותך, הוד מלכותך- 319 00:28:10,680 --> 00:28:12,840 ,הנח לי להיות שותפה לכאבך .אנא אל תדחה אותי 320 00:28:13,080 --> 00:28:17,640 הנח לי לשרת אותך. אני פגועה .ושבוייה בידי חוסר המזל 321 00:28:17,880 --> 00:28:21,800 .ספר לי את כוונותיך הסודיות .ברצוני להיות אשת סודך 322 00:28:22,040 --> 00:28:25,040 .היא משעשעת .נשאיר אותה עמנו. -הוד מלכותך 323 00:28:49,440 --> 00:28:53,640 ?זה הוד מלכותו. -מה רצונך .שמעתי רעש, הוד מלכותך- 324 00:28:53,960 --> 00:28:59,240 יש לי זכות לא לישון ?ולעבוד על פי רצוני. מה השעה 325 00:28:59,600 --> 00:29:02,480 ,השעה שלוש לפנות בוקר .הוד מלכותך. -הקשב לי 326 00:29:10,280 --> 00:29:11,360 !הוד מעלתו 327 00:29:12,640 --> 00:29:16,920 הוד מעלתו! -כן? -הוד מלכותו .מעוניין לפגוש אותך מיד 328 00:29:38,600 --> 00:29:42,200 ,לא, לא. קר לי. הסר את הכובע .בלי להרוס לי את התסרוקת 329 00:29:49,800 --> 00:29:51,160 .הנסיך דה טליראן 330 00:29:51,480 --> 00:29:54,120 .טליראן, אני זקוק לך .גש הנה, קרוב אליי 331 00:29:54,600 --> 00:29:57,880 .תנו כיסא למר דה טליראן .שב 332 00:29:59,640 --> 00:30:01,720 .שלום. -ערב טוב, הוד מלכותך 333 00:30:03,000 --> 00:30:08,360 ,ישנת? -אני עדיין קצת רדום .שנתי הייתה עמוקה. -שלי לא 334 00:30:09,480 --> 00:30:13,440 קיומה של פולין חשוב .גם לאירופה וגם לצרפת 335 00:30:13,720 --> 00:30:17,840 .אני מסכים, הוד מלכותך ?מדוע פרשת מתפקידך כשר החוץ- 336 00:30:18,280 --> 00:30:21,440 כי לא אהבתי לשמש .תליין של אירופה 337 00:30:21,760 --> 00:30:25,480 ,אתה יכול להיות מרוצה כי עצמאותה של פולין 338 00:30:25,760 --> 00:30:29,160 חייבת לחזק את שכנותיה .שרוסיה מאיימת עליהן 339 00:30:29,400 --> 00:30:33,040 ברור שמכל הטעויות שעשתה ,ממשלתה של צרפת הישנה 340 00:30:33,400 --> 00:30:38,960 הקשה ביותר הייתה כשהסכימה .לחלוקתה הראשונה של פולין 341 00:30:40,080 --> 00:30:41,960 .כתוב את זה .כמובן, הוד מלכותך- 342 00:30:50,600 --> 00:30:51,960 .חנפן 343 00:30:56,920 --> 00:31:04,240 .חנפן. -מה אמרת? -כלום .אני רק חוזר על דברי הקיסר 344 00:31:05,680 --> 00:31:09,600 המלך איבטו" .לא היה מוכר בחוצות 345 00:31:09,840 --> 00:31:13,880 ,קם מאוחר והלך לישון מוקדם" ,אך ישן היטב ללא תהילה 346 00:31:14,240 --> 00:31:18,000 וחבש תמיד" "...מצנפת כותנה פשוטה 347 00:31:20,720 --> 00:31:25,280 חשבתי לעצמי... אולי אלך לפגוש ?את מר דה טליראן בפריז 348 00:31:25,880 --> 00:31:28,640 .את מתלוצצת? -לא .הוא אדם מפחיד- 349 00:31:28,880 --> 00:31:30,520 ידוע לי, אך אותי .הוא אינו מפחיד 350 00:31:30,960 --> 00:31:36,120 אם הייתי אומרת לך שאני מכירה .אותו? כבר אדבר עם הוד מעלתך 351 00:31:36,400 --> 00:31:40,240 הוא הכין את ארבע ארוחותיו" ,בארמון הקש שלו 352 00:31:40,400 --> 00:31:43,600 ,ועל חמורו, צעד אחר צעד" ".סייר בממלכתו 353 00:31:48,200 --> 00:31:49,560 .ארבע ושלוש 354 00:31:56,640 --> 00:31:59,200 באיזה מצב יחסיך ?עם עוד מלכותו בימים אלה 355 00:31:59,480 --> 00:32:03,760 .אתמול בצהריים הם היו במיטבם אתמול כשנכנסתי למשרדו 356 00:32:04,040 --> 00:32:06,960 .הוא נשק לקיסרית .גש הנה", אמר לי" 357 00:32:07,200 --> 00:32:10,800 :התחבקנו והוא אמר לי ."אתה האדם האהוב עליי בעולם" 358 00:32:11,920 --> 00:32:15,080 .ייתכן שמחר הוא ישמיץ אותי 359 00:32:16,520 --> 00:32:21,200 הוא איש שטני. אינני מסוגל ,שלא לספר לו על ענייניי 360 00:32:23,000 --> 00:32:24,880 .או שלא לאהוב אותו 361 00:32:25,240 --> 00:32:29,200 כיצד אתה מסביר את הפכפכותו ?של הקיסר לגביך 362 00:32:29,600 --> 00:32:32,680 בשל העובדה שהוא אינו זקוק ,לאף אחד כשהוא רוצה משהו 363 00:32:33,120 --> 00:32:37,200 והוא משוכנע שכאשר הוא .אינו רוצה דבר הוא זקוק לי 364 00:32:38,640 --> 00:32:42,640 כיצד התרשמת בפעם הראשונה ?שפגשת את הקיסר, גברתי 365 00:32:42,920 --> 00:32:46,360 ,לא פגשתי את הקיסר .מר דה מונטרו. -לא 366 00:32:47,160 --> 00:32:49,480 וקרוב לוודאי .שלעולם לא אפגוש אותו 367 00:32:51,800 --> 00:32:54,600 הרוזן דה רמוזה שואל .אם הוד מעלתו מוכן לקבלו 368 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 .כן, כן. שייכנס 369 00:32:58,520 --> 00:33:02,520 .השעה חצות, ברשותך אפרוש .אנא קבלי את פניו. -כמובן- 370 00:33:03,240 --> 00:33:05,760 ?אתה אוהב את רמוזה .אינני מתעב אותו- 371 00:33:06,000 --> 00:33:08,080 .אני אוהב אותו מאוד .הוא חבר ותיק 372 00:33:08,520 --> 00:33:11,360 .ערב טוב, ידידי יקר שאני אוהב ?מה שלום הקיסר 373 00:33:11,600 --> 00:33:14,560 .הוא הבריא מהצינון שתקף אותו .השבח לאל. -שלום, גברתי- 374 00:33:15,040 --> 00:33:17,760 הוא ששלח אותי אליך .בשעה כה מאוחרת, נסיך 375 00:33:18,480 --> 00:33:20,280 הוד מלכותו מעוניין .לפגוש אתכם 376 00:33:21,600 --> 00:33:23,640 ?לפגוש אותנו .כן, את שניכם- 377 00:33:24,720 --> 00:33:28,240 .עוד הלילה? -לא .מחר בערב, בשעה 22:00 378 00:33:31,280 --> 00:33:35,840 .זה חשוב? לעולם אין לדעת .את שמחה? -מאוד 379 00:33:36,160 --> 00:33:39,480 ?אוכל לפרוש .אבוא לאחל לך ערב טוב- 380 00:33:40,520 --> 00:33:42,000 .ערב טוב 381 00:33:43,120 --> 00:33:44,560 .ערב טוב 382 00:33:55,760 --> 00:33:58,480 .בואו. בואו נשב 383 00:33:58,720 --> 00:34:00,040 ?האם ראית אותו הערב 384 00:34:00,120 --> 00:34:02,240 ?את הקיסר .לא מזמן נפרדתי ממנו 385 00:34:05,040 --> 00:34:08,080 ?האם הוא צעד הרבה הלוך וחזור .הוא התיישב וקם- 386 00:34:08,400 --> 00:34:13,000 זה נשמע רע. כשהוא מתנהג .כמו אריה, סימן שהוא יוצא לקרב 387 00:34:13,760 --> 00:34:16,840 ?האם הוא הזכיר את רוסיה .מעט. -זה יותר מדי- 388 00:34:17,600 --> 00:34:19,920 חברים, אני מאמין .שלפנינו זמנים טרגיים 389 00:34:20,640 --> 00:34:24,880 ,בהגיעו לפסגת הקריירה שלו .אלוהים רוצה שהוא יאחז בה 390 00:34:25,280 --> 00:34:29,240 צעד נוסף, והוא יניח .את כף רגלו בעבר השני 391 00:34:29,520 --> 00:34:32,680 ,אם ביום מן הימים הוא ימעד ?האם תתמוך בו 392 00:34:33,120 --> 00:34:36,080 כן, ממשלה ללא תמיכה .היא ממשלה שנופלת 393 00:34:40,920 --> 00:34:42,680 המונרכיה לא ,גררה אותי בנפילתה 394 00:34:42,760 --> 00:34:45,640 ואינני מוצא סיבה מדוע לשלול את כישוריי 395 00:34:46,080 --> 00:34:51,000 מארץ שאני מחויב אליה .בכל מצב 396 00:34:52,080 --> 00:34:57,400 דבריו מגוחכים, הוא טוען ,שעמים שנכבשו על ידו מאושרים 397 00:34:57,480 --> 00:35:04,080 והעדות לכך היא המלכת אחיו .באירופה. אנו נשלם ביוקר 398 00:35:04,640 --> 00:35:08,680 ,זה יוצר רושם רע. -כן .אף גרוע מזה, זה וולגרי 399 00:35:09,000 --> 00:35:11,880 זה דומה לחברה מסחרית .בעלת סניפים בחו"ל 400 00:35:17,640 --> 00:35:22,600 כיבוש ספרד, כפי שמתבצע .בימים אלה, זאת תוקפנות לשמה 401 00:35:23,280 --> 00:35:25,960 ומעצרם של שלושת בני .בית המלוכה הספרדי, זה טירוף 402 00:35:26,920 --> 00:35:29,720 ?מה הוא יעשה בשלושת האומללים ?היכן הוא ישכן אותם 403 00:35:30,080 --> 00:35:32,520 ייתכן שמחר הוא ישוחח עמך .על כך. -ייתכן 404 00:35:38,240 --> 00:35:40,520 הגיעה גברת שמעוניינת .לפגוש אותך, הוד מעלתו 405 00:35:40,840 --> 00:35:43,800 זה חסר כל היגיון. האם נקבעה לה .פגישה? -לא, הוד מעלתו 406 00:35:44,080 --> 00:35:46,960 .ובכן? -היא אמרה שהיא שליחה .כך היא טוענת- 407 00:35:48,440 --> 00:35:52,920 .מה שמה? -היא מסרבת לומר ,לטענתה ההודעה חשובה ביותר 408 00:35:53,240 --> 00:35:55,600 אבל שמה לא יאמר דבר .להוד מעלתו 409 00:35:57,680 --> 00:36:03,680 ?כיצד היא נראית .עיניה נוצצות. -יש תקווה- 410 00:36:04,120 --> 00:36:07,040 רבותיי, אני מציע לכם .בידור בלתי צפוי. -כן 411 00:36:07,320 --> 00:36:10,800 ?אינך חושש ש... -חושש ממה .לעולם אין לדעת- 412 00:36:11,280 --> 00:36:13,200 .יש משוגעים .אני אוהב משוגעים- 413 00:36:13,440 --> 00:36:15,080 ?אינך אוהב משוגעים, מונטרו .אני אוהב מאוד משוגעים- 414 00:36:15,200 --> 00:36:16,960 .טוב, בקש מהמשוגעת לעלות 415 00:36:17,520 --> 00:36:23,360 ?גוסטן, אתה מבטיח שהיא מכוערת .על דיברתי. -יפה- 416 00:36:23,600 --> 00:36:27,960 ?אתה חושש מנשים יפות ,לא, אני אוהב אותן מאוד- 417 00:36:28,240 --> 00:36:30,360 .אבל הן אינן משעשעות מאוד 418 00:36:30,960 --> 00:36:35,560 ,חיי הנישואין הם דבר נפלא .ויש להקדיש להם מחשבה רבה 419 00:36:40,640 --> 00:36:45,560 .ערב טוב, גברתי .שבי, בבקשה. נשב 420 00:36:47,960 --> 00:36:51,120 ?ובכן גברתי, רצית לפגוש אותי .כן, הוד מעלתו- 421 00:36:51,880 --> 00:36:57,400 ?אבל אינך רוצה לומר לי מה שמך ".לא, "הוא לא יאמר לך דבר 422 00:36:58,600 --> 00:37:04,640 ?האם את מוכנה לומר לי מי את .אני מוכנה. -איומים- 423 00:37:04,720 --> 00:37:09,920 .אנו בין ידידים, דברי ."אני ה"אופה הקטן- 424 00:37:10,160 --> 00:37:11,440 .מה היא אמרה? לא שמעתי 425 00:37:11,680 --> 00:37:14,400 את מעוניינת ?שאשמע את דברייך? את 426 00:37:14,640 --> 00:37:16,600 ."אני ה"אופה הקטן 427 00:37:18,280 --> 00:37:23,000 .ה"אופה הקטן"? -מרחוב פו דפר .לא. -כן- 428 00:37:27,800 --> 00:37:31,640 .שעשעו גם אותנו .כמובן- 429 00:37:34,200 --> 00:37:38,400 ,נספר להם הכול? -כמובן .אינני מסתתרת. -גם אני לא 430 00:37:38,720 --> 00:37:40,760 .אם כן, כולי התפעלות .תודה- 431 00:37:41,440 --> 00:37:46,200 .ובכן, היא הייתה בת 18. -17 .‏-17, סליחה, אפילו טוב יותר 432 00:37:46,560 --> 00:37:49,240 ,היא הייתה בת 17 .אני הייתי בן 25 433 00:37:50,200 --> 00:37:53,640 ,היא הייתה בתו של אופה .אני למדתי בסמינר 434 00:37:54,360 --> 00:37:59,480 המאפייה של אביה הייתה .מול הסמינר, וזה כל הסיפור 435 00:38:00,720 --> 00:38:04,120 בלילה היא הייתה מתחפשת .לאופה. -מחשש לרכילות 436 00:38:04,880 --> 00:38:09,080 ...ומכיוון שאתה נשארת בסמינר כשהוא לקח אותי בזרועותיו- 437 00:38:09,440 --> 00:38:12,560 ריכלו אף יותר, אך הרכילות .הייתה בעלת אופי שונה 438 00:38:13,200 --> 00:38:16,440 כך נראית אישה .לאחר 30 שנות טלטלה 439 00:38:16,760 --> 00:38:21,280 אני רואה אותך. -כן, כשעינייך .עצומות. -לא, פקוחות לרווחה 440 00:38:21,680 --> 00:38:28,120 .אתה רואה, אך אינך מסתכל ?אילו חיי טלטלה חיית- 441 00:38:28,840 --> 00:38:31,200 .חיים מגוונים, בלתי צפויים 442 00:38:32,320 --> 00:38:38,960 .שאל אותי מאין באתי ותבין ?מאין באת- 443 00:38:40,560 --> 00:38:43,960 ?מה? מה קרה .אני יכולה לענות? -כן, ודאי- 444 00:38:45,920 --> 00:38:50,040 .באמת...? -כן, הנה הם נשבעים ?אני נשבע. דברי, מאין באת 445 00:38:51,080 --> 00:38:52,440 .ממיטאו 446 00:38:55,720 --> 00:38:57,720 .פנה לי את מקומך, ידידי היקר 447 00:39:00,520 --> 00:39:06,600 ואת נמצאת בקרבתו .של המלך לואי ה-18? -בדיוק כך 448 00:39:08,040 --> 00:39:12,280 .כבת לוויה של המלכה? -לא, לא .כמשרתת? -לא- 449 00:39:12,960 --> 00:39:15,440 .ובכל זאת, מה תפקידך .אני ליצנית- 450 00:39:15,600 --> 00:39:21,040 ,כן, ליצנית. אני משעשעת אותו ,מדקלמת מונולוגים 451 00:39:21,120 --> 00:39:27,040 .שרה את שירי צרפת הישנים ."...‏"יחי המלך הנרי-4, יחי 452 00:39:31,240 --> 00:39:34,680 ,אני המשוגעת, כלומר של המלך .ואני אוהבת את זה 453 00:39:35,000 --> 00:39:36,760 ?מה את אוהבת .לחרוש מזימות- 454 00:39:37,080 --> 00:39:40,680 ,להסתיר מכתבים, לדבר בקול נמוך ,לדבר במבטא זר 455 00:39:40,920 --> 00:39:45,960 .להיות אשת סוד, להתחפש ."כך התחיל ה"אופה הקטן 456 00:39:46,320 --> 00:39:51,240 .זה מרתק, לא? -כן, כמובן ?ומה מצבו של מלך צרפת האומלל 457 00:39:51,880 --> 00:39:56,720 ?מצבו אינו טוב. -הרגליים .מאז ומתמיד קשה לו לנוע- 458 00:39:57,000 --> 00:40:02,920 אסור שינוע. -והוא היה .רוצה מאוד לנוע ממקומו 459 00:40:03,240 --> 00:40:04,840 ,אני בטוח בכך .אבל אל לו לנוע 460 00:40:05,080 --> 00:40:07,640 !לא, לא, לא 461 00:40:09,520 --> 00:40:10,720 .זה מאוחר מדי 462 00:40:12,200 --> 00:40:16,320 .אינך מבטא את דעתך. -לא ?אם כן, אמור לי מה דעתך- 463 00:40:20,600 --> 00:40:21,840 .זה מוקדם מדי 464 00:40:22,320 --> 00:40:25,240 הייתי מנשקת אותו, לו היינו .לבדנו. -אל תשאירו אותנו לבד 465 00:40:57,840 --> 00:41:01,640 ?האם לדעתך יהיו אנשים רבים .יש לצפות ממנו לכול- 466 00:41:02,000 --> 00:41:05,440 ,שר החצר .הנסיכה דה טליראן 467 00:41:11,920 --> 00:41:13,200 .מר דה טליראן 468 00:41:15,560 --> 00:41:17,480 .רציתי לראותך, מר טליראן 469 00:41:21,520 --> 00:41:22,840 .שלום לך, גברתי 470 00:41:24,080 --> 00:41:29,560 נסיך אסטוריה, דון אנטוניו דודו ,והנסיך דון קרלוס, אחיו 471 00:41:30,280 --> 00:41:34,160 ,יחנו בבורדו בשישי ובשבת .ויגיעו לוולנסיי ביום שלישי 472 00:41:34,600 --> 00:41:38,240 .עליך להיות שם ביום שני בערב .החלטתי שהם יוחזקו בביתך 473 00:41:39,600 --> 00:41:43,360 ,ברצוני שיתקבלו ללא מהומה ,אך עליך להעניק להם יחס הוגן 474 00:41:43,720 --> 00:41:46,280 ולעשות כל שביכולתך .כדי להנעים את זמנם 475 00:41:47,200 --> 00:41:49,600 ,אם יש לכם בוולנסיי תאטרון .הזמן שחקנים 476 00:41:51,320 --> 00:41:56,320 אשמח שהגברת דה טליראן תבלה .בחברתן של ארבע או חמש נשים 477 00:41:58,000 --> 00:42:03,560 ,אם נסיך אסטוריה ייקשר לאחת מהן ,אין בכך כל רע 478 00:42:03,880 --> 00:42:06,200 מכיוון שזה יהיה אמצעי נוסף .לפקוח עליו עין 479 00:42:07,120 --> 00:42:11,160 לאחר שמונה או עשרה ימים .בחברתם, תדע מה הם חושבים 480 00:42:14,520 --> 00:42:17,280 אין לי כל מידע נוסף .עבורכם להיום 481 00:42:20,760 --> 00:42:25,960 אני תקווה שהנסיכה תדע להשכיח .את ממעמדה כאשת שר החצר 482 00:42:26,280 --> 00:42:29,640 ,זה כל רצוני, הוד מעלתך ,וכדי להצליח 483 00:42:29,840 --> 00:42:34,120 אאמץ את אופן התנהגותה .של הוד מעלתה הקיסרית 484 00:42:41,800 --> 00:42:44,160 .אעשה זאת למענך, אדוני 485 00:42:52,400 --> 00:42:56,200 מר דה טליראן אהב לומר ,שאלה שלא חיו במאה ה-18 486 00:42:56,600 --> 00:43:00,960 ,לא הכירו את ההנאה שחיים למרות היותו מחויב 487 00:43:01,360 --> 00:43:04,920 לבצע את רצון הקיסר, שלא .עלה בקנה אחד עם רצונו שלו 488 00:43:05,400 --> 00:43:08,800 ,הוא ערך חגיגות מפוארות ,ועל אף האירוניה 489 00:43:09,080 --> 00:43:13,480 הוא נהג בתשומת לב וברגישות כלפי בני המלוכה הספרדים 490 00:43:13,800 --> 00:43:15,800 שהוחזקו בביתו .וקיבלו יחס מלכותי 491 00:43:29,400 --> 00:43:33,680 ,גבירות יפות ואתם, רבותיי .ברצוני לומר לכם כמה מילים 492 00:43:34,000 --> 00:43:39,760 ,בואו, גבירות יפות ורבותיי .אתם שכיבדתם אותנו בנוכחותכם 493 00:43:40,760 --> 00:43:43,560 ניתנה לכם אפשרות .לבחירת התחפושת 494 00:43:44,640 --> 00:43:49,600 ,אם מי מכם לא עשה זאת ברצוני ליידע אתכם 495 00:43:50,160 --> 00:43:55,560 כי באולם הנשק של הארמון ,עומדות לרשותכם 200 תחפושות 496 00:43:56,720 --> 00:44:01,200 ולחלקן קיימות אף תחפושות .כפולות, כפי שאתם רואים 497 00:44:04,000 --> 00:44:08,240 .השימוש בכל התחפושות מותר .כל הקישוטים עומדים לרשותכם 498 00:44:08,960 --> 00:44:12,600 .ועתה נשים את המסכות ,נסיר אותן, נשים אותן שוב 499 00:44:13,240 --> 00:44:15,120 .נסיר אותן כאוות נפשנו 500 00:44:15,840 --> 00:44:18,760 ,לכבוד הוד מלכותם ,נסיכי מלכות ספרד 501 00:44:20,080 --> 00:44:21,640 .הנני מכריז על פתיחת החגיגה 502 00:44:43,800 --> 00:44:44,800 .שלום, מונטרו 503 00:45:00,440 --> 00:45:04,080 אמור לי, ברצוני להציג בפניך ?שאלה. למה התחפשת 504 00:45:04,360 --> 00:45:06,880 ,לשום דבר. -אם כך .השגת את מטרתך 505 00:45:51,280 --> 00:45:55,600 נסיכים, בשם הקיסר, אנו מוסרים .להוד מעלתכם את ברכתו 506 00:45:56,160 --> 00:45:59,800 .יחי המלך. -יחי הקיסר .יחי הקיסר, יחי הקיסר- 507 00:46:19,800 --> 00:46:22,160 .השעה מוקדמת משחשבתי" 508 00:46:22,520 --> 00:46:26,000 השעה שבה היא נוהגת להיחשף" ".מאחורי קנאתה, עדיין רחוקה 509 00:46:26,280 --> 00:46:29,880 בזמן שבאכסדרה הוצגה המערכה ,"הראשונה של "הספר מסביליה 510 00:46:30,440 --> 00:46:35,040 משרתים ארגנו את התאטרון .או התכוננו לקראת המערכה הבאה 511 00:46:37,160 --> 00:46:39,720 ,הוד מלכותכם הנערצים ,גברות ואדונים נכבדים 512 00:46:40,040 --> 00:46:42,560 המערכה השנייה עומדת להתחיל .בתאטרון תחת כיפת השמים 513 00:46:43,120 --> 00:46:44,960 .מכאן, חברים 514 00:46:47,800 --> 00:46:49,840 כאשר הגיעה לסופה המערכה ,"הראשונה של ה"ספר מסביליה 515 00:46:50,880 --> 00:46:54,960 מר דה טליראן לא היה לצדה .של הנסיכה במשך דקות ארוכות 516 00:46:56,800 --> 00:47:01,360 המערכה השנייה משכה את .רוב המוזמנים ואת נסיכי ספרד 517 00:47:02,600 --> 00:47:06,800 ובכל זאת, שני ,כריסטופר קולומבוס עמדו מהצד 518 00:47:07,720 --> 00:47:12,040 בעוד שמגידת העתידות התבוננה .בכפות הידיים היפות בעולם 519 00:47:12,440 --> 00:47:14,640 ?אוכל להתבונן גם בפנייך 520 00:47:18,000 --> 00:47:21,600 .את נשואה, גברתי? -כן .מסכן- 521 00:47:23,320 --> 00:47:25,920 צמד הכריסטופר קולומבוס ,נפרדו לאחר זמן קצר 522 00:47:29,160 --> 00:47:30,560 .מעניין מאוד 523 00:47:35,520 --> 00:47:38,960 :יש בפי חדשות טובות .דון חואן אזקונה עומד לרקוד 524 00:47:55,760 --> 00:47:59,320 אינני חושב שאני טועה כשאני .פונה אליך, נסיך. -קולנקור 525 00:48:01,160 --> 00:48:02,520 .זה אתה, נסיך. סליחה 526 00:48:19,240 --> 00:48:21,840 הוד מעלתו שלח אותי .כדי למסור לך הודעה דחופה 527 00:48:22,280 --> 00:48:24,040 עליך לעזוב את ולנסיי ,בתוך יומיים 528 00:48:24,520 --> 00:48:26,440 .ולהגיע להרפורט שבסקסוניה 529 00:48:31,920 --> 00:48:34,600 ,ברשותו של נסיך ספרד .ארקוד ריקוד של אסטוריה? -כן 530 00:48:35,400 --> 00:48:37,880 .ריקוד מהפכני? -כן, כן 531 00:52:13,480 --> 00:52:16,600 ,גם אני אוהב מאוד ריקודים .אך עתה נאזין ליצירת מופת 532 00:52:17,960 --> 00:52:23,520 .עלילה, אדוני" .אינך יודע למה את בז 533 00:52:25,040 --> 00:52:28,120 פגשתי באנשים ההגונים ביותר ,שלא עמדו בפיתוי 534 00:52:28,400 --> 00:52:34,680 מתוך מחשבה שאין רוע, אימה" או כל דבר מגוחך 535 00:52:35,000 --> 00:52:38,640 שאוהבי התענוגות בעיר הגדולה" .לא יוכלו לעמוד בפניו 536 00:52:39,160 --> 00:52:45,560 .זו מלכתם של אנשים מוכשרים" 537 00:52:46,000 --> 00:52:49,640 זה מתחיל כרעש חלש 538 00:52:49,880 --> 00:52:52,080 ,שעולה מתוך האדמה" .כמו סנונית לפני הסערה 539 00:52:52,440 --> 00:52:59,200 ,אט, אט, לוחש וחומק" .וזורע בריצתו שביל מורעל 540 00:52:59,560 --> 00:53:06,400 עד הרגע שבו פה אחד קוטף אותו" ואט אט הוא מחלחל בחוכמה 541 00:53:06,800 --> 00:53:12,960 .אל תוך האוזן. הרוע נעשה" ,זוחל, עובר מפה לפה 542 00:53:13,320 --> 00:53:18,720 .עד שהופך לשטני" ,ואז פתאום, לא ידוע כיצד 543 00:53:19,040 --> 00:53:24,560 ,העלילה מתרוממת, שורקת" .מתנפחת וגדלה למראה עיניים 544 00:53:25,240 --> 00:53:32,160 היא מקבלת תנופה, כמערבולת" ,עוטפת, תולשת, גוררת, מתנפצת 545 00:53:32,400 --> 00:53:36,280 ,והופכת, הודות לשמים" .לזעקה כללית 546 00:53:36,800 --> 00:53:44,400 קרשנדו כללי, זמר אוניברסלי" .של שנאה ונידוי 547 00:53:49,000 --> 00:53:51,280 "?איזה שטן יוכל לצאת נגדה" 548 00:53:52,160 --> 00:53:55,120 .איזה שטן יוכל לצאת נגדו? -אתה 549 00:54:00,680 --> 00:54:04,680 .אדקלם לך שיר שאין לבוז לו ?את אוהבת שירים 550 00:54:04,920 --> 00:54:08,120 .שירים יפים, מאוד .אם כן, תאהבי את שלי- 551 00:54:09,280 --> 00:54:12,240 ,מיד כשמבחינים בה" ?מה שואלים? מי היא 552 00:54:12,600 --> 00:54:15,320 ,אל תתאמצו יתר על המידה" .אל תחפשו מי היא 553 00:54:15,680 --> 00:54:20,120 היופי שכובל אותי" ".הוא ציור של ולסקז 554 00:54:46,280 --> 00:54:47,720 .להתראות. -כן 555 00:55:09,680 --> 00:55:11,400 .זאת הייתה הנסיכה? -כן 556 00:55:20,440 --> 00:55:21,680 .נאמן לפגישתנו 557 00:55:25,120 --> 00:55:31,880 ,חלום חיי, אהובת לבי .אהבת נפשי. -עוד, עוד 558 00:55:32,200 --> 00:55:35,720 .טוב. את פרח. -כן את פרי. -כן 559 00:55:36,000 --> 00:55:40,640 .את בושם. -כן. -את כוכב .עוד, אני אוהבת את זה- 560 00:55:41,280 --> 00:55:44,280 .אם כך, את מבינה ספרדית .לא, לכן זה כל כך נפלא- 561 00:55:44,520 --> 00:55:47,200 דמיינתי שאמרת .שאני פרח, בושם, כוכב 562 00:55:47,520 --> 00:55:53,240 .אבל זה בדיוק מה שאמרתי .לא, לא. פלא פלאים. -זהירות 563 00:55:59,600 --> 00:56:01,840 .פלא פלאים 564 00:56:09,600 --> 00:56:14,440 ?יש לה משהו בעין .כן, אבל אני לא רואה טוב- 565 00:56:17,560 --> 00:56:19,160 .אני רואה הכול. ברשותך 566 00:56:27,480 --> 00:56:29,880 נסיך, אתה רואה משהו ?בתוך העין 567 00:56:30,200 --> 00:56:36,440 .כן, עצבות .אך אין היא צריכה להיות עצובה 568 00:56:37,440 --> 00:56:41,200 עליה להבין כמה יהיה הקיסר אסיר תודה 569 00:56:41,760 --> 00:56:44,360 על התערבותה בענייניה .של ספרד 570 00:56:45,120 --> 00:56:49,440 ,ואילו הדוכס דה סן קרלוס נראה שבחר בדרך המהירה 571 00:56:49,680 --> 00:56:52,880 אשר תוביל אותו .לשגרירות ספרד בצרפת 572 00:56:56,320 --> 00:56:59,280 ,התעשתי, גברתי .ובואי להצטרף אליי 573 00:57:18,960 --> 00:57:23,320 ,אל תפני אליה את תפילותייך .חושבני שזה הפסל של מרי-מדלן 574 00:57:30,360 --> 00:57:31,960 "יחי הקיסר" 575 00:57:35,960 --> 00:57:40,520 ידידי, יידרשו שעות כדי .לספר לך על האספה בהרפורט 576 00:57:41,240 --> 00:57:44,160 .הקיסר היה בעננים .כולם היו נוכחים 577 00:57:44,640 --> 00:57:47,920 ,נכחו קיסר רוסיה ,הנסיך גיום מפרוסיה 578 00:57:48,200 --> 00:57:50,680 ,מלך סקסוניה, מלך בווריה ,מלך פורסטנברג 579 00:57:51,320 --> 00:57:55,520 אך לא הבחנתי ביד בודדת מלטפת .באצילות את רעמתו של האריה 580 00:57:55,760 --> 00:57:58,600 .אל תרחק, נסיך .הוד מלכותו מעוניין לראותך מיד 581 00:57:58,880 --> 00:58:02,240 עליי לעזוב ,את ולנסיי בחיפזון 582 00:58:02,520 --> 00:58:04,720 והוא אפילו אינו מותיר לי זמן .להחליף את בגדיי 583 00:58:04,960 --> 00:58:08,200 שלום. מדוע הוא מעוניין ?לפגוש אותי? מה הסיבה 584 00:58:08,480 --> 00:58:10,360 אני מאמין שהוא רוצה .לשוחח עמך על הצאר 585 00:58:10,440 --> 00:58:14,360 אני חושש מכך. חושש לו .באותה מידה שאני חושש לי 586 00:58:15,360 --> 00:58:18,560 הוד מעלתו טועה .כשהוא מתעלם מדעתי בנושא 587 00:58:19,280 --> 00:58:25,080 הוא אינו מבין שאני מברך ,על המרחק המפריד בין שניהם 588 00:58:25,440 --> 00:58:30,040 כי התנגשותן של שתי אומות ענקיות תביא להריסתן 589 00:58:31,080 --> 00:58:32,560 .ולחורבן האנושות 590 00:58:33,320 --> 00:58:35,480 ?מי מתלווה אליי .אני. -טוב- 591 00:58:36,400 --> 00:58:37,640 .ובכן, שלום, אולי 592 00:58:38,000 --> 00:58:41,680 לעולם אין לדעת. אצפה לך .בארוחת הערב. -בשמחה 593 00:58:43,560 --> 00:58:46,480 ?אתה מוכן להמתין לי .בשמחה. -תודה- 594 00:58:49,440 --> 00:58:50,760 .שר החצר 595 00:58:53,560 --> 00:58:57,320 .ברצוני להציג בפניך שאלה ...האם נכון ש 596 00:59:01,200 --> 00:59:05,600 האם נכון שקיבלת כסף ?מקיסר רוסיה 597 00:59:06,280 --> 00:59:10,520 .כן, הוד מלכותך. זה נכון ?מה מכרת לו- 598 00:59:11,600 --> 00:59:13,720 .לא מכרתי לו דבר .רכשתי את אמונו 599 00:59:14,880 --> 00:59:17,080 ומכיוון שלא קיבלתי ,את מלוא הסכום שציפיתי לו 600 00:59:17,320 --> 00:59:19,800 תהיתי אם אנו יכולים .לבטוח בו 601 00:59:20,720 --> 00:59:24,640 הוד מלכותך, יש לא מעט אנשים .רמי מעלה, הבעיה היא הנוכלים 602 00:59:33,640 --> 00:59:36,400 .אתה יכול ללכת, אדוני .אין לי עוד צורך בך 603 00:59:45,440 --> 00:59:49,200 ,הוא משוכנע שבכוונתי לבגוד בו .ולכן הוא נוהג בי בעורמה 604 00:59:49,640 --> 00:59:53,960 "אם הוא יצווה עליי לומר "לבן ."אומר בבלי דעת "שחור 605 00:59:54,760 --> 00:59:59,680 כשהוא נותן לי פקודה, אינני יודע אם הוא רוצה שאבצע אותה 606 01:00:00,040 --> 01:00:04,080 ,או שאבצע את ההפך הגמור .והדבר מסבך את חיי 607 01:00:04,680 --> 01:00:09,200 אל תעזוב, נסיך. הקיסר עומד .לבקשך לקחת מיד את תיק החוץ 608 01:00:14,800 --> 01:00:18,160 טליראן! קולנקור הסביר לך ?מה אני מצפה ממך 609 01:00:18,440 --> 01:00:23,520 כן, הוד מלכותך. כן. אני נרגש ,מכך שהוד מלכותך זוכר אותי 610 01:00:23,800 --> 01:00:28,160 אך איני בקי בנושא. -אתה בקי בו .יותר מכל אדם אחר 611 01:00:28,480 --> 01:00:30,720 ,אם כן, מתוך בקיאותי בנושא ,עליי לסרב 612 01:00:30,920 --> 01:00:36,920 כי העניין מנוגד לאופן תפיסתי .את תהילתה ואת אושרה של ארצי 613 01:00:38,160 --> 01:00:42,080 עליך לדעת שלא יצמח דבר .ממאבקך בשלטוני 614 01:00:43,800 --> 01:00:49,200 אם ביום מן הימים אהיה .חולה אנוש, אתה תמות לפניי 615 01:00:49,640 --> 01:00:52,520 לא ציפיתי לאזהרה זו ,כדי להתפלל לאל 616 01:00:53,000 --> 01:00:56,280 שיאריך את תקופת שלטונך .עד סוף הימים 617 01:01:02,680 --> 01:01:07,280 אדם המסרב לציית להוראותיי .נחשב בהכרח לאויבי 618 01:01:12,960 --> 01:01:18,800 שלטונו והתנהלותו הפוליטית .הקיצונית יביאו לנפילתו 619 01:01:19,480 --> 01:01:22,480 הוא נהנה להשפיל .את אלו שטיפח וקירב אליו 620 01:01:22,720 --> 01:01:26,600 ...ולהעמיד אותם במצב תמידי של .תודה, חוסר אמון וכעס 621 01:01:28,280 --> 01:01:31,720 לא סיפרת לי שהדוכס דה קרלוס .הוא מאהבה של רעייתך 622 01:01:32,040 --> 01:01:38,960 סליחה, חשבתי שזה לא מכבודו .של הוד מלכותך או מכבודי 623 01:01:43,240 --> 01:01:48,240 ?האם הכובע שלי נוטה הצדה .כן. -יפה, כך צריך להיות- 624 01:01:48,480 --> 01:01:49,560 .בוא, ידידי 625 01:01:51,800 --> 01:01:54,560 ,קרא לו, בבקשה .והשאר אותנו לבד 626 01:02:03,200 --> 01:02:04,480 !לשתות, מים 627 01:02:09,800 --> 01:02:12,640 ,ברצוני לרענן את זיכרונך .מר דה טליראן 628 01:02:24,200 --> 01:02:28,840 בפעם הראשונה שנפגשנו ,נשבעת שלעולם לא תבגוד בי 629 01:02:29,160 --> 01:02:30,680 .בלי ליידע אותי על כך מראש 630 01:02:31,680 --> 01:02:34,560 ?האם אתה זוכר .אני זוכר היטב, הוד מלכותך- 631 01:02:34,960 --> 01:02:38,880 .ובכן, לא קיימת את הבטחתך ?לבגוד בך- 632 01:02:39,160 --> 01:02:42,360 .לא, ליידע אותי על כך .לא בגדתי בך, הוד מלכותך- 633 01:02:42,960 --> 01:02:49,120 .האומנם? -עדיין לא .אני מיידע אותך, אך לא אבגוד בך 634 01:02:50,280 --> 01:02:55,960 .אינני יודע מה מחזיק אותי .אינני יודע, גם אני מופתע- 635 01:03:00,040 --> 01:03:06,200 ?החוויה שלנו מוזרה, לא כן .רגש מוזר מחבר אותנו זה לזה 636 01:03:06,840 --> 01:03:13,000 זו אינה ידידות, זו אינה שנאה ,אלא אהבה, ואין זה מפתיע 637 01:03:13,320 --> 01:03:16,200 ,מכיוון שאני אוהב אותך .ואתה אוהב אותי 638 01:03:16,800 --> 01:03:21,040 .אהבתי אותך מההתחלה .נקשרתי לאישיותך 639 01:03:21,840 --> 01:03:25,120 נמשכתי לעברך בידי כוח ,שאין לעמוד בפניו 640 01:03:25,320 --> 01:03:29,040 .הנשקף מתוך אישיות אצילה ,מעשיך הטובים, בהמשך 641 01:03:29,400 --> 01:03:33,680 ,עוררו בי הכרה עמוקה ?ומדוע לא אומר זאת 642 01:03:34,080 --> 01:03:37,240 שמחתי על ניצחונך ועל תהילתם .של אלה שסייעו לך במשימתנו 643 01:03:40,400 --> 01:03:41,920 ,שירתי אותך במסירות 644 01:03:42,240 --> 01:03:46,000 ,וככל שזה היה תלוי בי .ללא היסוס 645 01:03:46,520 --> 01:03:51,120 בזמנים שבהם עדיין ידעת להקשיב ,לאמת, סיפרתי לך אותה בנאמנות 646 01:03:52,080 --> 01:03:56,360 ומחיר החרפה שעליי לשלם ,על כנותי משקיט את מצפוני 647 01:03:57,000 --> 01:03:59,040 על שנפרדתי .מדרכך הפוליטית 648 01:04:00,160 --> 01:04:03,760 ?אם כך, נפרדת מדרכי הפוליטית .לא, אך אני נפרד כעת- 649 01:04:04,920 --> 01:04:08,240 ?אתה רוצה שאומר לך מה אתה .אתה שוב עומד לטעות- 650 01:04:08,400 --> 01:04:09,760 .אינני סבור כך 651 01:04:10,440 --> 01:04:13,560 ,אתה גנב, אדם ללא אמונה ,אינך מאמין באלוהים 652 01:04:13,800 --> 01:04:16,720 ,דבר אינו קדוש בעיניך .היית מוכר את אביך 653 01:04:17,760 --> 01:04:20,800 ?זה מוגזם. -מוגזם .כן, הוד מלכותך- 654 01:04:21,280 --> 01:04:26,080 .וכל מה שמוגזם, חסר ערך ,חסר ערך? אני ארסק אותך- 655 01:04:26,280 --> 01:04:28,040 .כפי שאני מרסק כוס 656 01:04:29,960 --> 01:04:31,240 .זה בהחלט אפשרי 657 01:04:35,280 --> 01:04:38,480 מדוע לא תליתי אותך ?"על סורגי "פלה רויאל 658 01:04:38,760 --> 01:04:41,000 תמיד רציתי להציג בפניך .את השאלה הזו. -היזהר, אדוני 659 01:04:41,280 --> 01:04:44,280 .אינני מפחד מפניך, הוד מעלתך 660 01:04:45,080 --> 01:04:50,600 אני אולי האדם היחיד בעולם !שאינו מפחד מפניך. -בוגד 661 01:04:50,880 --> 01:04:56,400 ,לא. אינני בוגד בך אני נוטש אותך בידי גורל נורא 662 01:04:57,560 --> 01:05:01,240 ששלטת בו עד לפני .שישה חודשים. -פחדן 663 01:05:01,480 --> 01:05:06,800 לא. ההפך הוא הנכון. חשוב על הסכנה שבה אני מעמיד את עצמי 664 01:05:07,080 --> 01:05:09,040 .כאשר אני מתנגד לתכניתך 665 01:05:09,400 --> 01:05:11,600 האם אינני עלול לאבד הכול ?כאשר אני מסרב לך 666 01:05:12,640 --> 01:05:17,520 חיי גם הם בסכנה. מדוע קיבלת ?את פניי בלבביות קודם לכן 667 01:05:18,000 --> 01:05:25,480 ,לא, אינני בוגד ואינני פחדן .רק חכם, וזה מה שמכעיס אותך 668 01:05:26,000 --> 01:05:27,680 האם אתה חושב ?שאתה חכם ממני 669 01:05:27,840 --> 01:05:32,560 ,כן, אך אל תשווה אותי אליך ,הוד מלכותך. אתה גאון 670 01:05:32,880 --> 01:05:37,200 .אדם נפלא שאין כמותו 671 01:05:37,840 --> 01:05:43,800 ,גם אם סופך יהיה נורא ,וסיפורך יסתיים באופן טרגי 672 01:05:44,280 --> 01:05:50,800 ייתכן שעל כל אירופה ,להתאחד נגדך, לרדוף אותך 673 01:05:51,240 --> 01:05:54,720 ולבסוף לכבול אותך .ולהנציח את שמך 674 01:05:55,400 --> 01:05:59,440 ?אינך חושב כך .קרה שחשבתי על כך- 675 01:06:02,280 --> 01:06:08,000 ,אני שמח לשמוע אותך אומר זאת ?כי מה יהיה גורלה של צרפת 676 01:06:09,240 --> 01:06:12,000 אינך מבין שאתה עלול ?לגרור אותה איתך בנפילתך 677 01:06:13,200 --> 01:06:15,480 .ואליי אתה מתייחס כאל בוגד 678 01:06:57,320 --> 01:07:01,840 החזר את השלטון בספרד לידי .בית בורבון, והושט יד לאנגליה 679 01:07:02,280 --> 01:07:04,880 ?לעולם לא! -לעולם לא 680 01:07:08,120 --> 01:07:09,240 .לעולם לא 681 01:07:13,080 --> 01:07:15,000 ?מר דה טליראן. -הוד מלכותך 682 01:07:17,760 --> 01:07:24,600 ?כמה שנים אתה חותר תחתיי ,מעולם לא חתרתי, הוד מלכותך- 683 01:07:24,960 --> 01:07:27,480 מלבד בתקופות שבהן רוב צרפת עמדה מאחוריי 684 01:07:27,840 --> 01:07:30,720 או כאשר מטרתנו הייתה .להגן על ביטחונה של המולדת 685 01:07:31,120 --> 01:07:35,000 האשמותיך, אין ביכולתן .כדי לשנות את העובדות 686 01:07:35,920 --> 01:07:40,160 מעולם לא היה אדם מסוכן כל כך .שחתר תחתיך, כמו אתה עצמך 687 01:07:45,440 --> 01:07:49,240 אני משרתו הצנוע והצייתן .של הוד מלכותך 688 01:08:07,120 --> 01:08:11,560 טליראן, אתה גרבי משי .ממולאים בצואה 689 01:08:17,880 --> 01:08:23,080 חבל שאיש כה גדול .חונך בצורה כה גרועה 690 01:08:34,160 --> 01:08:38,120 .נסיכי, רחמים ?אולי תוכל לתת לי כתר אחד 691 01:08:38,400 --> 01:08:41,360 ?מה קורה כאן .הרי זהו "האופה הקטן" שלי 692 01:08:41,680 --> 01:08:46,000 ?מדוע את לבושה כך .אינני רוצה שיבחינו בי- 693 01:08:46,640 --> 01:08:49,280 ,אינך רוצה שיבחינו בך ?ואת לבושה בבגדים אלה 694 01:08:49,840 --> 01:08:51,760 .קצת הגזמתי .בהחלט- 695 01:08:52,480 --> 01:08:56,200 ,אינני מופתע. -ואם אספר לך ,גנרל, שבמשך שבועות רבים 696 01:08:56,400 --> 01:08:58,960 ,איננו מדברים זה עם זה .הנסיך ואנוכי 697 01:08:59,520 --> 01:09:01,320 .מאז חגיגות ולנסיי 698 01:09:01,920 --> 01:09:08,880 .תן לי מעט תקווה .עשה עמי חסד עכשיו. -כן 699 01:09:10,960 --> 01:09:14,680 ?האם הוא יכול לארוז את חפציו .הוא יכול להכין אותם- 700 01:09:14,960 --> 01:09:16,320 .אלוהים 701 01:09:17,200 --> 01:09:21,600 .כתובתך (כישרונך)? -אין סופי .לא, שאלתי אותך מה כתובתך- 702 01:09:21,680 --> 01:09:25,840 ,סליחה. מרי-תרז שמפיניון ,"מלון "דו המיספר 703 01:09:26,120 --> 01:09:27,880 .רחוב "ארבר סק" מספר 3 704 01:09:28,200 --> 01:09:31,400 .כעת עלינו להיפרד .אלך לתת לעניים את בגדיי- 705 01:09:31,680 --> 01:09:36,120 ?בלבוש כזה .אם כן, אחפש עיוורים- 706 01:09:36,560 --> 01:09:38,040 .ניכנס 707 01:09:38,840 --> 01:09:41,640 כאשר אנו צריכים לומר דבר מה .זה לזה, אנו כותבים אותו 708 01:09:42,120 --> 01:09:45,840 קסת דיו, שתי נוצות ונייר .הם חלק ממערכת הכלים שלנו 709 01:09:49,960 --> 01:09:54,320 .קולנקור. -נסיך, שלום .אצטרף אליך מיד- 710 01:10:25,800 --> 01:10:28,560 ?זה לא היה עבורך .מי יודע- 711 01:11:00,320 --> 01:11:05,560 מה רצונו של הקיסר. אני רואה .במבטך שהוא שלח אותך לכאן 712 01:11:05,840 --> 01:11:10,320 אכן, נסיך. הוד מלכותו יבקש ממך .לקחת שוב את תיק החוץ 713 01:11:11,320 --> 01:11:16,640 ,ובכן, גנרל, עליך לזכור ,שבלי להסס אף לרגע 714 01:11:17,000 --> 01:11:19,240 .אני מסרב בפעם השנייה 715 01:11:19,320 --> 01:11:21,600 .כן, כן 716 01:11:21,880 --> 01:11:26,800 ,אם לא אנטוש את הקיסר .אבגוד בצרפת 717 01:11:27,480 --> 01:11:32,560 יחסו אליי גרם לכך שמעתה איאחז בעצמאותי 718 01:11:33,080 --> 01:11:39,640 ולעולם לא נסכים שוב על הדרך היחידה המובילה ליציאה מהמבוך 719 01:11:40,120 --> 01:11:42,200 .שכובל אותו בתוך טירופו שלו 720 01:12:07,680 --> 01:12:09,680 .הקיסר מחוסל 721 01:12:13,120 --> 01:12:16,800 אם הייתי מקבל על עצמי ,את תנאי האויב 722 01:12:17,280 --> 01:12:20,920 ובאותו יום הוא היה זוכה ,בניצחון צבאי קל ביותר 723 01:12:21,080 --> 01:12:22,920 .הוא היה מנער חוצנו ממני 724 01:12:28,920 --> 01:12:30,360 .ובכן, אנו עוזבות .כן, אנו עוזבות- 725 01:12:30,640 --> 01:12:31,680 .גברתי סובלת 726 01:12:31,760 --> 01:12:34,720 .אחר כך, אחר כך. נלך 727 01:12:51,960 --> 01:12:53,640 .תני לי, בבקשה, את המטפחת שלך 728 01:12:59,200 --> 01:13:01,520 .תוכל להשאיל לי מטפחת? תודה 729 01:13:16,360 --> 01:13:19,080 ?הנסיכה עוזבת .כן, לתמיד- 730 01:13:20,360 --> 01:13:23,720 האם אתה רוצה שאגלה לך ,את מחשבותיי... שב, ידיד היקר 731 01:13:24,000 --> 01:13:30,240 בנוגע לקיסר? מדובר באדם גדול .שסופו יהיה שיסתתר תחת המיטה 732 01:13:31,320 --> 01:13:34,560 לקחת את הרדיד הרקום .ואת נעליי האדומות? -כן, גברתי 733 01:13:37,960 --> 01:13:39,400 .מהר, מהר, מהר .תן לי את זה- 734 01:13:39,600 --> 01:13:42,920 מהר, מהר, מהר. -נראה .שהוא ממהר יותר ממני, אחי 735 01:13:43,640 --> 01:13:44,840 .מהר, מהר. -מהר 736 01:13:45,920 --> 01:13:50,680 קולנקור, מדוע לא הניחו לי ?למות באותו הלילה 737 01:13:52,200 --> 01:13:56,280 הרעל שספג גופי .החל לעשות את מלאכתו 738 01:13:57,800 --> 01:14:02,800 ,אם קונסטו, למרות בקשתי ,לא היה קורא לרופא 739 01:14:03,440 --> 01:14:09,840 לא הייתי צריך לחוות .את העינוי שכרגע חוויתי 740 01:14:11,440 --> 01:14:16,320 לא הייתי יודע על בגידתו ,של מרמו, על נטישתו של נה 741 01:14:17,800 --> 01:14:20,560 ועל חוצפתו המבישה .של מקדונלד 742 01:14:21,520 --> 01:14:26,520 שמעת את המלך .כאשר דרש את התפטרותי 743 01:14:29,480 --> 01:14:33,880 איזו תחושת תיעוב. אנשים אלה .הם חסרי לב וחסרי רחמים 744 01:14:34,640 --> 01:14:38,360 ,לא הובסתי בשל חוסר המזל כי אם בשל האנוכיות 745 01:14:38,880 --> 01:14:40,920 .וכפיות הטובה של אחיי לנשק 746 01:14:42,360 --> 01:14:49,120 ,נהגתי בהם ביחס של כבוד .והם בוגדים ומשפילים אותי 747 01:15:17,520 --> 01:15:21,080 .דודי, השעה 12:00 .‏-כבר 12:00, איזו חרפה 748 01:15:21,320 --> 01:15:24,520 .אני ממלאת את חובתי .אני משרתך, גברת דה דינו- 749 01:15:25,400 --> 01:15:28,240 ?ומשרתיי, איפה הם .הם כאן, הוד מעלתו- 750 01:15:32,640 --> 01:15:35,040 .אם אנו רוצים לקום .כן, אנו רוצים לקום- 751 01:15:36,360 --> 01:15:39,640 האם אנו רוצים ללבוש .את החלוק? -כן, אנו רוצים 752 01:15:41,600 --> 01:15:44,360 .סליחה, הוד מעלתו .תודה, תודה- 753 01:15:45,640 --> 01:15:48,880 האם אנו רוצים שיישאו אותנו ,אל הסלון? -אנו רוצים 754 01:15:49,720 --> 01:15:53,680 "אך עליך להפסיק לומר "אנו ,כשאתה פונה אליי 755 01:15:54,040 --> 01:15:58,960 כי ביום מן הימים תשאל אותי ,אם שכבנו עם זו או עם אחרת 756 01:15:59,280 --> 01:16:03,560 ואני חושש, תודה, שייווצר .רושם רע ביותר. תודה, תודה 757 01:16:03,880 --> 01:16:07,880 ?האם שנתך ערבה לך הלילה .לעתים קרובות, וזה כבר טוב- 758 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 .תודה 759 01:16:11,600 --> 01:16:14,240 .תודה. התחילי מיד בחדשות 760 01:16:15,440 --> 01:16:18,640 דו"ח של הדוכס דה טרונט ,מהבוקר 761 01:16:19,200 --> 01:16:23,040 מודיע שהקיסר נפוליון ,בילה את הלילה של ה-25 בוולנס 762 01:16:23,320 --> 01:16:25,120 ויבלה את הלילה .של ה-27 בפרג'וס 763 01:16:27,040 --> 01:16:30,840 הוא מודיע שבהתאם לרצונך ,ועם עלייתו לאונייה 764 01:16:31,120 --> 01:16:34,080 ילמד הקיסר שהוא מונה .לתפקיד מושל האי אלבה 765 01:16:35,280 --> 01:16:38,800 המעבר יתבצע על ."הפריגטה האנגלית "אנדאוטד 1 766 01:16:39,040 --> 01:16:41,080 הוא מוסיף שעד כה ,לא התרחשה כל תקרית 767 01:16:41,400 --> 01:16:46,000 ,ושהקיסר ככל הנראה .יגיע לפורטופריו ב-4 במאי 768 01:16:49,720 --> 01:16:52,760 מר דה מונטסקיו מבקש לפגוש .אותך הערב לפני השעה 17:00 769 01:16:54,280 --> 01:16:55,640 ?האם אתה מאשר את בקשתו 770 01:16:58,640 --> 01:17:01,560 הרוזן בניו היה מעוניין לפגוש אותך .הערב לחמש דקות 771 01:17:01,960 --> 01:17:07,000 באיזה תאריך אמור הקיסר .להגיע לאי אלבה? -ב-4 במאי 772 01:17:08,800 --> 01:17:09,960 .תודה 773 01:17:11,280 --> 01:17:15,200 .הדואר שלי, גברתי. בבקשה ...מעט מכתבים. -ובכל זאת- 774 01:17:15,600 --> 01:17:18,720 .שלושה מכתבים אנונימיים .רק שלושה? שוכחים אותי- 775 01:17:23,160 --> 01:17:27,560 הרוזן לדרר והרוזן דה מונטרו .שואלים אם יוכלו לסייע לך 776 01:17:27,800 --> 01:17:30,680 .כן, כן, כמובן 777 01:17:34,560 --> 01:17:36,240 .הרוזן לדרר. -כן 778 01:17:36,680 --> 01:17:39,000 .הרוזן דה מונטרו. -כן 779 01:17:39,120 --> 01:17:42,280 .נסיך, אנו נרגשים .אין לי ספק, ידידי היקר- 780 01:17:42,560 --> 01:17:45,440 ?האם יש בסיס לשמועה המתרוצצת .כן, הסכם השלום נחתם- 781 01:17:46,320 --> 01:17:50,520 .והמלך חוזר? -היום ."אתמול חתמתי על "חוזה פריז 782 01:17:50,760 --> 01:17:53,680 .אינני מעז להאמין .צריך להאמין- 783 01:17:54,120 --> 01:17:56,040 האם בעלות הברית עוזבות .את פריז? -ביום חמישי בבוקר 784 01:17:57,080 --> 01:18:00,680 יש לזכור שרק בית בורבון היה יכול להחזיר לצרפת 785 01:18:01,000 --> 01:18:03,520 .את המעמד שהיא ראויה לו בעולם 786 01:18:03,800 --> 01:18:07,640 אפשר לשלוט ביעילות רק .בשם החוק, ולואי ה-18 הוא החוק 787 01:18:08,200 --> 01:18:11,000 ,הוא מלכה הלגיטימי של צרפת .וכל היתר הוא קנוניה 788 01:18:11,720 --> 01:18:15,480 ההיסטוריה אינה אדם שאפשר .לומר לו: "שב רגע ונשוחח." לא 789 01:18:15,880 --> 01:18:19,840 .היא תמיד צועדת קדימה ?אתם יודעים מהי ההיסטוריה 790 01:18:20,240 --> 01:18:23,000 קנוניה מתמשכת של השקר .נגד האמת 791 01:18:23,280 --> 01:18:25,160 כן, בעוד הגלגל מסתובב .ללא הרף 792 01:18:25,440 --> 01:18:28,720 ,כן, ולנסות לעצור אותו, תודה .זה טירוף 793 01:18:29,280 --> 01:18:31,640 ,לולא נטשתי את הקיסר ,הייתי בוגד בצרפת 794 01:18:32,160 --> 01:18:34,360 ,ורבים בגדו באמונתם מכיוון שלא היה להם האומץ 795 01:18:34,640 --> 01:18:39,120 .להודות בטעויות של אדונם ?האם אתה מרוצה ממלכך- 796 01:18:39,720 --> 01:18:43,320 אני מאושר ביותר. לצרפת .אין מה לחשוש ממלך כה שנון 797 01:18:43,840 --> 01:18:47,880 ,לא אוכל לומר זאת על אחיו ,אשר שינה את שמו לצ'רלס ה-10 798 01:18:48,320 --> 01:18:51,800 ובשמחה הייתי מכנה אותו .צ'רלס איקס, עד כדי כך הוא סתמי 799 01:18:52,360 --> 01:18:55,480 נסיך, האם אוכל להציג בפניך .שאלה? -כן, ידידי 800 01:18:55,880 --> 01:18:58,400 בעיקר מפני שהשאלות מעסיקות .רק את האדם ששואל אותן 801 01:18:58,680 --> 01:19:01,760 מה שאלתך? -מה דעתך ?על הדוכס דה אורלאן 802 01:19:02,360 --> 01:19:04,200 ,מה אומר, הדוכס דה אורלאן ,אלוהים אדירים 803 01:19:04,440 --> 01:19:09,360 .זה לא מישהו אלא משהו .אינך חושב שביום מן הימים... -לא- 804 01:19:09,720 --> 01:19:15,760 אל לנו להיות נמהרים ולבקש היום .מה שיביא המחר ללא מאמץ 805 01:19:17,080 --> 01:19:18,680 ,גברת דה דינו .אינני שומע אותך עוד 806 01:19:19,200 --> 01:19:21,960 גברת דה סטאל מודיעה .שחזרה לצרפת 807 01:19:22,360 --> 01:19:25,200 .אינני מתפלא .היא אישה יוצאת דופן 808 01:19:25,520 --> 01:19:27,240 היא מסוגלת להשליך ,את כל חבריה לנהר 809 01:19:27,520 --> 01:19:29,560 כדי שתוכל למשותם שוב .בזה אחר זה 810 01:19:29,840 --> 01:19:32,600 קיבלת מכתב מאיים .ממר דה מורגה 811 01:19:32,880 --> 01:19:34,600 הוא מצר על כך ,שהעברת אותו מתפקידו 812 01:19:34,920 --> 01:19:39,080 ,ומסיים את מכתבו כך: "נסיך ."למרות זאת, עליי להתקיים 813 01:19:39,640 --> 01:19:42,440 ,גברתי, עני לו, בבקשה .שאינני מבין את הצורך 814 01:19:43,760 --> 01:19:46,360 מונית לתפקיד מפקד המסדר .המלכותי של סקוטלנד 815 01:19:46,560 --> 01:19:49,800 ,לא נותר מקום על החזה שלך .עתה שכל צלבי העולם עליו 816 01:19:50,080 --> 01:19:51,920 את הצלב הזה .בכוונתי לענוד על הכתף 817 01:19:52,200 --> 01:19:54,600 גברתי, יש לדרוש בשלומה .של הגברת דה מבריי 818 01:19:54,880 --> 01:19:56,600 .היא לא חשה בטוב אתמול .אתה מכיר אותה? -לא 819 01:19:56,800 --> 01:19:58,400 .היא מקסימה, בעלת לב זהב 820 01:19:58,640 --> 01:20:01,320 היא אינה יכולה לראות אדם .במצוקה ולא להצילו מיד 821 01:20:01,520 --> 01:20:04,600 מה כתובתה? -שאלי את .אחד העניים, כולם מכירים אותם 822 01:20:05,760 --> 01:20:07,800 ?האם מר דה שטובריון לא חזר .הוא חזר אתמול בערב- 823 01:20:07,960 --> 01:20:11,320 .באמת? -הוא דרש בשלומך !בשלומי- 824 01:20:11,720 --> 01:20:16,000 שטובריון דרש בשלומי? כנראה ,מישהו אמר לו שבריאותי טובה 825 01:20:16,240 --> 01:20:19,840 ?ולכן הוא דואג. ומה שלומו .הוא חושב שהוא נעשה חירש- 826 01:20:20,120 --> 01:20:21,680 מכיוון שהוא כבר אינו שומע .שמדברים עליו 827 01:20:22,160 --> 01:20:27,960 ?האם פגשת מהגרים? -מה .מה אתה מכנה מהגרים? לא 828 01:20:28,520 --> 01:20:32,800 מה? -כלום. אני רק מציין .שעזבו 800, וחוזרים 50,000 829 01:20:33,640 --> 01:20:36,600 במשך 30 שנה, האנשים האלה .שכחו הכול ולא למדו דבר 830 01:20:36,920 --> 01:20:40,600 ?האם אוכל לרשום את דבריך .רשום כל מה שתרצה, ידידי- 831 01:20:41,560 --> 01:20:46,560 זה רשום. -מהגרים הם זרים ,שהגיעו מבפנים. רשמו את זאת 832 01:20:46,720 --> 01:20:48,320 אני מעדיף את המשפט הזה .על פני הקודם 833 01:20:48,640 --> 01:20:51,640 המרקיז טור דה בורלק .שואל אם הנסיך יוכל לקבלו 834 01:20:51,880 --> 01:20:54,800 .המרקיז טור דה בורלק .כן, כן, כן. אמור לו להיכנס- 835 01:20:55,040 --> 01:20:57,920 ידידי, על השולחן מונח .כתב מינוי בנוגע למרקיז 836 01:20:58,240 --> 01:21:01,080 .עדיין לא חתמת עליו .לא, אך אני עומד לעשות זאת- 837 01:21:01,360 --> 01:21:03,200 .המרקיז טור דה בורלק .שייכנס- 838 01:21:05,440 --> 01:21:09,800 .אדוני. -הוא כאן. -בצד ימין .המרקיז, כמובן- 839 01:21:10,440 --> 01:21:13,920 .הוא בעל קסם רב ,מרקיז, אתה מרקיז בעל קסם רב 840 01:21:14,760 --> 01:21:18,560 וזה יתרון עצום. אני שמח להודיע לך ,שבתמיכתו של המלך 841 01:21:18,840 --> 01:21:20,960 אני ממנה אותך לתפקיד .נספח השגרירות במדריד 842 01:21:21,400 --> 01:21:23,640 ,אני מודה לך מעומק לבי .הוד מעלתך. -יפה 843 01:21:23,880 --> 01:21:25,440 מינוי זה .הוא משאלתי הגדולה ביותר 844 01:21:26,120 --> 01:21:28,720 ובכן, אדוני אני מאושר עבורך .ועבור האחרים 845 01:21:28,960 --> 01:21:32,560 ,עליי להודות בפניך .שעד כה המזל לא היה לצדי 846 01:21:35,080 --> 01:21:39,400 מה אמרת? מעולם לא .היה המזל לצדך? -לא, עד כה 847 01:21:39,680 --> 01:21:42,080 ,אם כך, אדוני !אני מצטער מאוד. -אבל, נסיך 848 01:21:42,280 --> 01:21:46,240 בלתי אפשרי להפקיד בידיו .של אדם חסר מזל תפקיד מסוג זה 849 01:21:47,560 --> 01:21:51,360 ...לוו, בבקשה, את המרקיז טור דה .אני לא יודע מה 850 01:21:51,960 --> 01:21:53,960 אני מתנצל על שאני מוסר לך הרבה חתיכות נייר קטנות 851 01:21:54,280 --> 01:21:57,760 .שאינן מועילות לך בכלום .אנא קראו לבחור הצעיר, בבקשה 852 01:21:57,920 --> 01:21:59,920 ...מרקיז, הוד מעלתו מעוניין 853 01:22:01,560 --> 01:22:06,760 .אדוני... -הוא סירב לחזור .כן. הוא בצד השני- 854 01:22:07,000 --> 01:22:11,880 קוקו. אדוני, ברצוני לומר לך שדיפלומט אמיתי 855 01:22:12,040 --> 01:22:14,560 ,חייב להיראות פתוח .אך להישאר בלתי חדיר 856 01:22:15,120 --> 01:22:17,520 ,עליו להיות מאופק .אך להיראות משוחרר 857 01:22:18,040 --> 01:22:22,240 ,אסור לו להפסיק ‏24 שעות ביממה, ולא 12 שעות 858 01:22:22,680 --> 01:22:29,000 ‏24 שעות ביממה, עליו תמיד .לנהוג כדיפלומט. שלום, אדוני 859 01:22:30,120 --> 01:22:33,800 .זה לא יועיל לו בכלום .המילים נכנסות מכאן, ויוצאות מכאן 860 01:22:34,000 --> 01:22:37,320 .אנא קראו לו שוב .לא פשוט לנסות לעזור למישהו 861 01:22:38,720 --> 01:22:42,480 .אדוני. -הוא בצד השני 862 01:22:43,480 --> 01:22:45,120 שימו לב שהוא אף פעם .לא נמצא במקום הנכון 863 01:22:45,320 --> 01:22:47,840 .אתה מכריח אותי להתעמל .אומרים שזה מצוין בשבילי 864 01:22:48,080 --> 01:22:50,560 .אתה עושה לי טובה .ברצוני גם לומר לך את הדבר הבא 865 01:22:51,160 --> 01:22:53,960 סוד ההצלחה בדיפלומטיה ,הוא ניצול חולשותיו של האחר 866 01:22:54,760 --> 01:22:59,040 ,מפני שחולשות יוצרות צרכים ,וכדי לספק צרכים אלה 867 01:22:59,240 --> 01:23:05,160 .צריך ממון ,כן, ממון חושף את כל הסודות 868 01:23:06,000 --> 01:23:09,320 ומשקיט כל מצפון, בתנאי .שהוא בנמצא בכמויות גדולות 869 01:23:09,720 --> 01:23:14,400 ומי מהשניים נבוך יותר: האדם ?המציע או האדם שמציעים לו 870 01:23:16,200 --> 01:23:19,760 בשני המקרים, הכול תלוי .בגובה הסכום. שלום, אדוני 871 01:23:22,560 --> 01:23:23,800 .חסר תקנה 872 01:23:24,600 --> 01:23:26,880 .קראו לו שוב. הוא מכעיס אותי .מרקיז. -קראו לו שוב- 873 01:23:27,920 --> 01:23:30,600 ,הקשב, אדוני .בכל צד שבו אתה נמצא 874 01:23:30,880 --> 01:23:35,520 זכור שיכולת הדיבור ניתנה לאדם .כדי להסוות את מחשבותיו 875 01:23:35,760 --> 01:23:38,920 ,שלום. היה עדיף לתת לו עוגה .כך לפחות זה היה משביע אותו 876 01:23:39,160 --> 01:23:42,760 הגברת מרי-תרז שמפיניון .מבקשת... -אינני יודע מה רצונה 877 01:23:43,120 --> 01:23:45,520 אתם עומדים לפגוש את האישה .השמחה בעולם, בעצם נפגשתם 878 01:23:45,680 --> 01:23:47,800 .הגברת מרי-תרז שמפיניון .כן, כן, כן- 879 01:23:48,280 --> 01:23:52,080 .שלום. אני האישה השמחה בעולם .הימרתי על כך- 880 01:23:52,320 --> 01:23:55,440 .שבי כאן, כדי שאוכל לראותך כמה שהיא יפה 881 01:23:56,040 --> 01:24:01,080 ומקושטת בנוצות בצורה כה .נפלאה, ושמחה. מלכך חזר 882 01:24:01,360 --> 01:24:05,560 ...ולחשוב שהיה לי חלק קטן בזה ,המחשבה הזו מסבה לי אושר 883 01:24:05,800 --> 01:24:10,800 .יותר משאוכל לבטא. -כמובן ,ועכשיו שהשגת את מטרתך 884 01:24:11,120 --> 01:24:17,840 מה תרצי לעשות? -מאז הבוקר .עלה בי רצון עז לצאת לטיול 885 01:24:18,080 --> 01:24:20,000 ,רעיון טוב .טיול זה דבר מענג ביותר 886 01:24:20,240 --> 01:24:21,720 אינני יכולה להישאר .ללא תעסוקה 887 01:24:21,960 --> 01:24:24,360 ובכן, שאל אותי לאן הייתי .רוצה לנסוע 888 01:24:24,920 --> 01:24:27,960 .הביטוי "ללא תעסוקה" מדאיג אותי ?לאן תרצי לנסוע 889 01:24:28,960 --> 01:24:30,920 ,לאי אלבה. -לא !לא נתחיל עם זה שוב 890 01:24:31,120 --> 01:24:33,200 .הוא ודאי כל כך אומלל שם .שתקי. אל תזכירי את הנושא- 891 01:24:33,440 --> 01:24:36,360 ?אולי נוכל... -את מוכנה לשתוק .נוכל... -היזהרי- 892 01:24:36,680 --> 01:24:40,880 .אביא למעצרך. -כן, עשה זאת .להיות בכלא, זה ודאי נפלא 893 01:24:41,080 --> 01:24:43,800 .אל תאמיני בכך. לא, לא 894 01:24:45,880 --> 01:24:47,160 .שר החצר 895 01:24:49,800 --> 01:24:53,440 .הכול מוכן? -כן, הוד מעלתו נאמר לך שזו הייתה קסת הדיו 896 01:24:53,800 --> 01:24:56,360 ?של המלך לואי ה-16 .נאמר לי, הוד מעלתו. -יפה- 897 01:24:56,960 --> 01:25:00,280 ?נוצות האווז חדשות .כן, הוד מעלתו. -מצוין- 898 01:25:00,960 --> 01:25:06,280 זו אינה המכתבה שבה השתמש .הקיסר? -אינני יודע 899 01:25:06,560 --> 01:25:10,440 ,לא משנה, אחרי הכול .לאיש היקר תהיה אחת אחרת 900 01:25:12,600 --> 01:25:16,280 מה את עושה? -אני מסירה ?את הציפור. -הציפור 901 01:25:16,840 --> 01:25:20,640 ?כך את מכנה את הנשר המלכותי ?נשר זה לא ציפור- 902 01:25:20,840 --> 01:25:24,040 .כן, אבל ציפור דורסת .בכל מקרה, זאת עפה מעצמה- 903 01:25:24,320 --> 01:25:28,600 להניח אותה בצד? -אל תפחידי .אותי ועופי לך, גם את 904 01:25:34,960 --> 01:25:38,960 ,יחי המלך, יחי המלך .יחי המלך, יחי המלך 905 01:25:39,240 --> 01:25:40,840 .הוד מעלתו, המלך לואי ה-18 906 01:25:58,400 --> 01:26:01,360 ,אני שמח מאוד לראותך .מר דה טליראן 907 01:26:01,680 --> 01:26:04,680 הוד מלכותך, חזרתך מחזירה ,לצרפת את שלטונה הטבעי 908 01:26:05,000 --> 01:26:08,680 ואת כל הערבויות ההכרחיות .למנוחתה ולמנוחת אירופה כולה 909 01:26:09,560 --> 01:26:12,720 מלכות אבותיך סבלה .ייסורים קשים 910 01:26:13,440 --> 01:26:18,240 ,תהילתך מצאה מקלט בבסיסינו .והצבא הציל את כבודה של צרפת 911 01:26:18,560 --> 01:26:21,560 נסיך, השושלות שלנו .בנות אותו מספר שנים 912 01:26:22,280 --> 01:26:27,240 .אבותיי היו המוכשרים ביותר ,אם אבותיך היו מוכשרים משלי 913 01:26:27,680 --> 01:26:32,240 :היית אומר לי היום ."שב ונדון בענייננו" 914 01:26:32,600 --> 01:26:37,800 :היום, אני הוא שאומר לך .נשב ונשוחח 915 01:26:39,080 --> 01:26:44,920 ,אלי, קסת הדיו של אחי האומלל .תודה 916 01:26:46,920 --> 01:26:52,000 ,והמכתבה שלו שהוא כל כך אהב .מתנה ממני 917 01:26:56,200 --> 01:27:00,400 .מה כתב היד הזה? בלתי קריא 918 01:27:00,640 --> 01:27:06,160 האם הוא אינו שייך לאדם ?שעליו ששנינו חושבים 919 01:27:07,920 --> 01:27:09,760 ,זה אינו בלתי אפשרי .עוד מלכותך 920 01:27:10,680 --> 01:27:14,960 .לא אתה ואף לא אני 921 01:27:17,160 --> 01:27:21,320 ...מבין כל השאלות שעולות היום .אחת חשובה, הוד מעלתך- 922 01:27:21,720 --> 01:27:24,200 .חוזה פריז". -כן, נכון" 923 01:27:25,040 --> 01:27:27,240 .הוד מלכותו, אחי המלך 924 01:27:31,400 --> 01:27:34,800 .שלום, מר דה טליראן .אני מברך את הוד מלכותך- 925 01:27:37,040 --> 01:27:41,720 ?כיצד מרגיש מלכנו .נפלא, אחי. נפלא- 926 01:27:42,800 --> 01:27:45,840 ,זו הפעם השלישית היום .שאתה דורש בשלומי 927 01:27:46,160 --> 01:27:48,920 ,אם הייתי נשמע לרחשי לבי .הייתי דורש בשלומך בכל 10 דקות 928 01:27:50,040 --> 01:27:53,160 .מה אתה מחפש? -כלום אני מתעניין בכל מה שקורה 929 01:27:53,440 --> 01:27:59,400 .או במה שעלול להתרחש .אם כך, שב והנח לי למלוך- 930 01:28:02,920 --> 01:28:06,200 "זה "חוזה פריז .שנמצא בידיו? -כן 931 01:28:07,160 --> 01:28:12,320 נסיך, יש אומרים .שמיהרת לחתום על חוזה זה 932 01:28:12,960 --> 01:28:18,960 כן, מיהרתי לנטוש מבצרים .שלא היה בכוחנו להגן עליהם 933 01:28:20,080 --> 01:28:22,360 מיהרתי מאוד .כשהשבנו את השלטון לידיכם 934 01:28:23,960 --> 01:28:27,040 ,לולא חתמתי על החוזה .אתה יודע מה היה קורה? -לא 935 01:28:27,560 --> 01:28:29,880 .אינך יודע. -לא .ובכן, גם אני לא- 936 01:28:31,200 --> 01:28:34,400 .טוב, כולנו כאן .וזה העיקר- 937 01:28:35,240 --> 01:28:39,920 ,אלוהים, לאחר 20 שנות גלות ,אני נהנה לראותך במקומך 938 01:28:40,400 --> 01:28:43,280 .במקום שלנו .לא, במקומי שלי- 939 01:28:44,600 --> 01:28:47,640 ,נורא לראות את פריז .כבושה בידי אויבינו 940 01:28:48,200 --> 01:28:50,520 ,הוד מעלתו רואה אותם .אך אינו מתבונן בהם 941 01:28:50,720 --> 01:28:54,160 .כולם כאן, כולל הפרוסים .הם לא יישארו לאורך זמן- 942 01:28:54,400 --> 01:28:58,960 ,מפיך לאלוהים. מצעדים בפריז .מוזיקה. חוסר טעם נורא 943 01:28:59,520 --> 01:29:01,240 .הנח להם להמיט חרפה על עצמם 944 01:29:01,760 --> 01:29:06,520 מי האדמירל שמשימתו הייתה לגנוב את יצירות המופת 945 01:29:06,680 --> 01:29:09,520 ?מהמוזאונים המלכותיים שלנו ?הוא במעמד שגריר, לא כן- 946 01:29:09,720 --> 01:29:14,200 לא, במעמד פועל אריזה, אך האם ?המלך מדבר על השאלות שעלו 947 01:29:15,160 --> 01:29:21,280 ברצוני לדון עם מר דה טליראן .בנושא דחוף יותר 948 01:29:21,600 --> 01:29:23,960 .טוב, טוב. אניח לכם 949 01:29:28,240 --> 01:29:33,120 ?עשית את כל ההכנות, נסיך .כן, הוד מלכותך- 950 01:29:33,920 --> 01:29:39,240 מחר אצא לווינה, ובמהלך הועידה ,שבה ייקבע גורלה של צרפת 951 01:29:39,760 --> 01:29:43,720 אעשה כל שביכולתי כדי להיות .ראוי לאמון שנתן בי המלך 952 01:29:51,240 --> 01:29:54,480 .כאן אוסטריה. -כאן פרוסיה .כאן אנגליה. -כאן רוסיה- 953 01:29:54,760 --> 01:29:58,040 .המקום החמישי הוא מקום הכבוד .וצרפת? -היא לא הוזמנה- 954 01:29:58,280 --> 01:30:01,400 .מדוע? -מפני שהיא הובסה .טוב, זה נכון בהחלט- 955 01:30:01,640 --> 01:30:04,000 ...הנה מפת אירופה .שאותה יחלקו האדונים- 956 01:30:04,360 --> 01:30:05,720 ?הכול מוכן .הכול מוכן- 957 01:30:11,280 --> 01:30:15,720 ,הוד מעלתו, הלורד קסלרי .שגריר אנגליה 958 01:30:15,960 --> 01:30:19,760 ,הוד מעלתו, הברון נסלרוד .שגריר רוסיה 959 01:30:20,840 --> 01:30:24,400 ,הוד מעלתו הברון פון הומבולט .שגריר פרוסיה 960 01:30:25,160 --> 01:30:30,920 ,הוד מעלתו, הנסיך מטרניך .קנצלר קיסר אוסטריה 961 01:30:38,080 --> 01:30:41,720 .ארבעתנו כאן, וטוב שכך היו סמוכים ובטוחים 962 01:30:41,960 --> 01:30:44,560 שביום שתדרוך כף רגלו ,של מר דה טליראן בחדר זה 963 01:30:44,840 --> 01:30:46,880 יהיה בלתי אפשרי .להוציאו מכאן 964 01:30:47,440 --> 01:30:49,280 לכן, נעכב אותו .בעוד ימים מספר 965 01:30:49,560 --> 01:30:53,360 כולנו כאן מלאי הערצה .לחכמתו. -בהחלט 966 01:30:53,720 --> 01:31:00,240 ,אולם, אם נצרף מדינה חמישית .מספרנו יהיה אי-זוגי 967 01:31:01,000 --> 01:31:03,520 ,ועצמתו האישית כה גדולה ,כך שאם נהיה חמישה 968 01:31:03,880 --> 01:31:08,040 הוועידה עצמה עלולה להתנהל .באופן צולע 969 01:31:09,400 --> 01:31:11,880 ,"אנו "קואליציית המעצמות ועלינו לעצב הסדר 970 01:31:12,160 --> 01:31:17,720 שבמסגרתו, טבעי שצרפת .המנוצחת תישאר בחוץ 971 01:31:21,280 --> 01:31:25,920 ,הוד מעלתו, נסיך בנוונטו ,הדוכס טליראן-פריגור 972 01:31:26,120 --> 01:31:27,680 .שגריר צרפת 973 01:31:57,200 --> 01:31:58,360 .הוא מנהל את הישיבה 974 01:32:00,120 --> 01:32:05,880 .הייתם צריכים למנוע זאת .זה היה קשה נוכח נכותו- 975 01:32:07,080 --> 01:32:11,560 הייתי בטוח שביום מן הימים .היא תהיה יתרון. -מה? -כלום 976 01:32:12,000 --> 01:32:16,600 .נעשו טעויות קטנות .ברשותכם, נחליף 977 01:32:22,280 --> 01:32:27,120 ,בראש ובראשונה, הוד מעלתכם אבקשכם להתייחס למושג 978 01:32:27,760 --> 01:32:33,920 שמעתה נסכים שלא לעשות בו ."שימוש: "קואליציית המעצמות 979 01:32:34,240 --> 01:32:37,800 ."אבל אנו "קואליציית המעצמות ?נגד מי- 980 01:32:38,280 --> 01:32:40,560 ,אינכם עומדים נגד בונפרטה .הוא נמצא באי-אלבה 981 01:32:41,720 --> 01:32:46,120 ,אינכם נגד צרפת כי השלום נחתם ,ובוודאי שאינכם נגד מלך צרפת 982 01:32:46,440 --> 01:32:51,120 .אשר ערב לשמירה על השלום רבותיי, אני אולי היחיד כאן 983 01:32:51,640 --> 01:32:56,480 שאינו דורש דבר. כל שאני מבקש .הוא התחשבות בצרפת 984 01:32:56,760 --> 01:32:59,320 ,למרות שאיני דורש דבר ,תרומתי כאן עצומה 985 01:33:00,120 --> 01:33:03,280 מכיוון שנוכחותו של שר מטעמו של לואי ה-18 מבססת את העיקרון 986 01:33:04,280 --> 01:33:11,200 .שעליו מושתת הסדר החברתי .לכן אבקש שנפעל על פי החוק 987 01:33:11,480 --> 01:33:15,040 ?ומדוע יש צורך בחוק .הודות לו אתה נמצא כאן- 988 01:33:15,360 --> 01:33:18,240 מדוע עלינו לציין שנפעל ?על פי החוק 989 01:33:18,520 --> 01:33:24,000 ,זה מובן מאליו. -אם כך .הדבר רק יחזק את העניין 990 01:33:25,160 --> 01:33:27,360 חובתו הראשונה של קונגרס זה היא לסלק את המחשבה 991 01:33:27,640 --> 01:33:30,720 שאפשר להשיג זכויות .באמצעות כוח 992 01:33:31,520 --> 01:33:36,600 אם למספר מעצמות הרואות עצמן בעלות זכויות מיוחדות 993 01:33:36,880 --> 01:33:43,360 ,תוענק סמכות דיקטטורית ,"אדבק בתנאי "חוזה פריז 994 01:33:44,040 --> 01:33:50,320 .ולא אתייחס לכל הצעה מצדן .אינך מרחיק לכת? -לא- 995 01:33:50,520 --> 01:33:54,200 .אתה עלול להרגיז אותם .דיפלומטים לעולם לא מתרגזים- 996 01:33:54,560 --> 01:33:57,280 .הם רושמים הערות .הסתכל עליהם, הסתכל עליהם 997 01:33:58,800 --> 01:34:01,800 כתגובה לדבריו ,של מר דה טליראן 998 01:34:02,440 --> 01:34:06,880 אני מעז לומר כי אין בקונגרס .מעצמות בעלות זכויות מיוחדות 999 01:34:07,680 --> 01:34:13,080 ואין להוד מעלתך כל סיבה .לחשוש מסמכות דיקטטורית 1000 01:34:14,240 --> 01:34:17,600 .משימתנו היא לשקם את אירופה 1001 01:34:18,680 --> 01:34:24,200 ואנו נבצע משימה חשובה זו .בהצלחה. -מילים כדרבנות 1002 01:34:24,280 --> 01:34:27,480 בהקשר זה, רבותיי, יש לי הכבוד ,להודיע לכם כי הוד מלכותו 1003 01:34:27,800 --> 01:34:35,360 קיסר אוסטריה, נחוש בדעתו .לתמוך באיטליה ולהגן עליה 1004 01:34:36,040 --> 01:34:40,000 זה מתחיל. -כלומר, המקומות שכבשנו זה לא מכבר באיטליה 1005 01:34:40,240 --> 01:34:43,520 ,יהיו שוב בשליטתנו .ומעתה כך יישארו 1006 01:34:43,720 --> 01:34:49,440 בכוונתה של אנגליה להעניק ,אותה הגנה לבלגיה ולהולנד 1007 01:34:50,120 --> 01:34:53,800 .כדי לאחדן לממלכה אחת 1008 01:34:54,200 --> 01:34:59,080 ,בדומה, כדי לסייע לפולין 1009 01:34:59,160 --> 01:35:05,000 רוסיה רואה זאת כחובתה להחזיר את החיים למדינה כה גדולה 1010 01:35:05,200 --> 01:35:12,040 ,השסועה ממלחמות. והצאר ,מגנם החכם של הפולנים המסכנים 1011 01:35:12,240 --> 01:35:19,280 .יהיה למלכה של פולין .דאגה נוגעת ללב- 1012 01:35:19,520 --> 01:35:24,120 ,מתוך אותה תחושת חובה מלך פרוסיה יעניק את חסותו 1013 01:35:24,800 --> 01:35:26,360 .לממלכת סקסוניה 1014 01:35:26,560 --> 01:35:31,920 מלך פרוסיה יתמוך בתביעותיה ,של רוסיה לגבי פולין 1015 01:35:32,160 --> 01:35:37,440 אם הצאר יתמוך בתביעותיו .הלגיטימיות לגבי סקסוניה 1016 01:35:37,960 --> 01:35:43,960 כעת הכול ברור, ומתינותן .של המדינות היא אינה ביטוי ריק 1017 01:35:44,680 --> 01:35:50,080 ברור שהצלחתו של בונפרטה .לא הייתה הדבר היחיד השנוא בו 1018 01:35:50,360 --> 01:35:56,640 ,זו הייתה מדיניותו הנוראה ,מפניה עלינו להישמר 1019 01:35:57,160 --> 01:36:00,280 ואחת ולתמיד, לסלק מאירופה .את הסכנה הטמונה בה 1020 01:36:00,360 --> 01:36:04,560 ,הוד מעלתו, מלך צרפת שולח גם הוא את תרומתו הצנועה 1021 01:36:05,000 --> 01:36:11,560 לכל שומרי השלום בעולם, ובמברק שקיבלתי הבוקר מפריז נמסר 1022 01:36:11,880 --> 01:36:17,440 ,שהוד מעלתו, מלך צרפת ,שלא יכול היה להרים את קולו 1023 01:36:17,840 --> 01:36:21,360 יסתפק בחודשים הבאים ,בהקמה מחודשת של צבאו 1024 01:36:21,480 --> 01:36:23,520 הכולל בין 150,000 .ל-200,000 חיילים 1025 01:36:28,240 --> 01:36:32,600 כוח צבאי שהמלך מניח היום .על כף המאזניים 1026 01:36:45,200 --> 01:36:48,440 כרגע קיבלתי ממר דה טליראן :את המכתב הבא 1027 01:36:49,240 --> 01:36:53,640 ,הוד מלכותך" .הקואליציה התפרקה באופן סופי 1028 01:36:54,280 --> 01:37:00,200 ,צרפת אינה מבודדת באירופה" ,ואתמול, 3 בינואר, 1815 1029 01:37:00,760 --> 01:37:06,440 אוסטריה, אנגליה וצרפת" חתמו על הסכם הגנה הדדית 1030 01:37:06,840 --> 01:37:09,160 .נגד רוסיה ונגד פרוסיה" 1031 01:37:09,800 --> 01:37:12,600 קואליציית המעצמות" ,הוקמה מחדש 1032 01:37:13,000 --> 01:37:15,560 ".אך הורכבה ממדינות שונות" 1033 01:37:18,800 --> 01:37:24,760 אין להתכחש לכך שמר דה טליראן ,הציל את כבודה של צרפת 1034 01:37:26,200 --> 01:37:33,520 .ועתה נוכל להסתדר בלעדיו 1035 01:37:36,440 --> 01:37:37,720 .שגריר צרפת 1036 01:37:44,640 --> 01:37:51,320 אני נרגש עד עמקי נשמתי .ומלא הערכה, אני מודה לך 1037 01:37:52,080 --> 01:37:53,760 ?באיזה אופן 1038 01:37:54,720 --> 01:37:56,040 .התלוצצתי 1039 01:37:56,360 --> 01:37:59,480 ,מר דה טליראן ,האם לדעתך אני טיפש 1040 01:37:59,680 --> 01:38:01,640 עד שאיני מסוגל להעריך כראוי ?את תרומתך העתידית 1041 01:38:01,880 --> 01:38:05,360 .לא, הוד מלכותך .אתה המלך השנון בכל אירופה 1042 01:38:05,760 --> 01:38:09,280 הוד מלכותך בוודאי מודע לכך שאני מביא מזל רע 1043 01:38:09,720 --> 01:38:11,960 .לממשלות שמתעלמות ממני 1044 01:38:12,520 --> 01:38:14,880 עדכן אותנו .בפרטי הקונגרס הבלתי נשכח 1045 01:38:15,160 --> 01:38:17,280 ,הוד מעלתו, הוד מעלתו ,הוד מעלתו, הוד מעלתו 1046 01:38:17,520 --> 01:38:21,960 ,מה קורה? ובכן ,גוזל השלטון הגיע למפרץ סן חואן 1047 01:38:22,400 --> 01:38:27,320 ,בונפרטה חצה את גאפ ,נפוליון עבר את נהר הרון 1048 01:38:27,720 --> 01:38:31,200 ,הקיסר שרף את אוקסר .והגיע לפריז 1049 01:38:31,440 --> 01:38:32,920 .צאו, רבותיי 1050 01:38:34,280 --> 01:38:35,720 .בדוק מה מתרחש, אחי 1051 01:38:40,840 --> 01:38:44,280 .עוד מלכותו, אין כל ספק ?עצה. -עצה- 1052 01:38:44,520 --> 01:38:46,560 .כמעט פקודה. -להיעלם 1053 01:38:47,120 --> 01:38:49,680 אם הוד מלכותך היה רוצה לחזור .ביום מן הימים, עליו לברוח 1054 01:38:50,920 --> 01:38:53,160 .גם אני מתכוון להיעלם 1055 01:39:07,320 --> 01:39:09,800 .טליראן אינו כאן? -לא, הוד מלכותך .אינני רואה אותו 1056 01:39:10,080 --> 01:39:13,680 אינני זקוק לו. תפרו שוב .את הנשרים בזוויות השטיחים 1057 01:39:14,560 --> 01:39:17,320 לוולינגטון ולבלוכר ,אין מעל 220,000 חיילים 1058 01:39:18,120 --> 01:39:20,120 ,אם אגייס 110,000 חיילים .אני במצב טוב 1059 01:39:22,560 --> 01:39:23,840 .אני שוב כאן 1060 01:39:25,840 --> 01:39:27,040 .גם אני 1061 01:39:39,520 --> 01:39:45,080 ,פרקו רק את המזוודות .לא את התיבות. לעולם אין לדעת 1062 01:39:50,240 --> 01:39:55,840 "יחי הקיסר" 1063 01:40:03,960 --> 01:40:08,680 "יחי המלך" 1064 01:40:17,760 --> 01:40:21,520 ,אם טליראן היה כאן .הייתי יוצא מהעניין בשלום 1065 01:40:45,880 --> 01:40:49,960 הוא היה גאון. -תאר לך ,לאיזה אסון היינו נקלעים 1066 01:40:50,320 --> 01:40:54,080 לו אדם זה או אחר .היה מעז ללכת בדרכו 1067 01:41:09,760 --> 01:41:13,680 ?האם קיבלתם הוראות מפורטות .מהדוכס דה טרונט עצמו- 1068 01:41:13,960 --> 01:41:18,560 .טוב, עדיף כך ,בינתיים הסתתרו מאחורי החלונות 1069 01:41:18,880 --> 01:41:23,560 .ועם כניסתו של המלך, היעלמו .כבמטה קסם- 1070 01:41:23,840 --> 01:41:24,960 .אני סומך עליכם 1071 01:41:29,400 --> 01:41:30,440 !המלך 1072 01:41:38,320 --> 01:41:40,440 אני מקבל את פניך .בפעם השנייה, הוד מעלתך 1073 01:41:40,600 --> 01:41:44,640 ,אתה אומר שזו הפעם השנייה ...מכיוון שאני רוצה להאמין ש 1074 01:41:45,120 --> 01:41:48,320 ,אלוהים אדירים! -לא קרה דבר .הוד מעלתך. זה אחי המלך 1075 01:41:48,960 --> 01:41:51,640 .שלום, מר טליראן .אני מברך את הוד מעלתך- 1076 01:41:53,520 --> 01:41:56,560 ,אולצנו לצאת למסעות ?אלוהים אדירים. -מה זה 1077 01:41:57,400 --> 01:42:00,320 הוד מעלתו, אלה התנאים .שהסנאט... -כופה עליי 1078 01:42:00,680 --> 01:42:03,920 .לא. מציע להוד מעלתך .טוב, טוב, טוב- 1079 01:42:04,720 --> 01:42:06,360 .טוב, טוב, טוב. כן, כן, כן 1080 01:42:06,640 --> 01:42:08,400 ,אם הוא מציע את התנאים הללו ,זה בסדר גמור 1081 01:42:08,840 --> 01:42:12,360 .אם הוא כופה אותם, אני מסרב ...נדון שנינו 1082 01:42:12,480 --> 01:42:16,040 ?"למה כוונתך כשאתה אומר "שנינו .פניתי למר טליראן- 1083 01:42:16,360 --> 01:42:21,640 ?אולי לאחי המלך יש רעיון .אחי המלך אינו רשאי להתערב- 1084 01:42:22,120 --> 01:42:25,880 .אבל אתה עייף, ואינך חש בטוב .אינני עייף בכלל- 1085 01:42:26,120 --> 01:42:30,400 .הבוקר הרגשת רע בנסיעה .והערב אני מרגיש מצוין- 1086 01:42:31,360 --> 01:42:36,040 ,כן, אני מוכן להמשיך .בתנאי שלא יכפו עליי דבר 1087 01:42:36,280 --> 01:42:38,280 ,אני מוכן לקבל הכול ,לקחת את המדינה במצבה הנוכחי 1088 01:42:38,560 --> 01:42:43,680 אבל באמת, כתובים כאן דברים .שאינם ראויים למעמדו של מלך 1089 01:42:43,840 --> 01:42:48,800 איך ייתכן? הם רוצים שאבקש סליחה ?על הטעויות שעשיתי 1090 01:42:49,120 --> 01:42:54,240 ,לא, לא. לגבי חוק החנינה ,אחתום עליו 1091 01:42:54,880 --> 01:42:58,920 אבל אפעל ללא פשרות בנוגע לאנשים מסוימים 1092 01:42:59,160 --> 01:43:02,600 ,שאני רואה בהם את רוצחי המלך .כמו דוד, הצייר דוד 1093 01:43:02,800 --> 01:43:06,960 .ברצוני שיצא לגלות כבר מחר .הוא אמן גדול. -הוא גם אשם- 1094 01:43:07,320 --> 01:43:10,360 .הוא תמך במותו של אחינו, המלך .כן, זה נכון- 1095 01:43:10,560 --> 01:43:17,280 הוא יצא כבר מחר. -דווח .שהצייר דוד עזב הבוקר לבריסל 1096 01:43:17,560 --> 01:43:20,760 ?איך ייתכן? ביוזמתו שלו .הוא מודאג מחוק הגלות- 1097 01:43:20,960 --> 01:43:24,600 הוא אינו מאמין שאנו מסוגלים .לגלות רחמים? -ייתכן שפחד 1098 01:43:24,880 --> 01:43:26,520 .כמה מצער. -כן 1099 01:43:26,960 --> 01:43:31,000 על הצרפתים לחדול לחשוש .זה מזה. -זה מצער 1100 01:43:31,520 --> 01:43:34,600 האם הם ימשיכו לחשוש .עוד זמן רב? -חוששני שכן 1101 01:43:34,840 --> 01:43:40,880 זה נורא. בכל מקרה, על הדוכס דה טאסטס ליידע את דוד 1102 01:43:41,120 --> 01:43:43,200 ,שנהיה מוכנים להעלים עין .אם יחזור 1103 01:43:43,520 --> 01:43:46,480 ,אין בקרבנו מספיק אנשים גדולים .זו דרך להחזיק בהם 1104 01:43:46,800 --> 01:43:48,880 .עריפת הראשים חייבת להיפסק 1105 01:43:50,280 --> 01:43:55,600 !מספיק להיצמד אליי, אחי .נראה שהוא מחכה למשהו. -ייתכן 1106 01:44:08,040 --> 01:44:11,560 .הוא היה מלך שנון ביותר .הוא יחסר לנו 1107 01:44:13,720 --> 01:44:16,760 .המצב מדאיג .היו שלום, רבותיי 1108 01:44:21,680 --> 01:44:23,280 .המלך צ'רלס ה-10 1109 01:44:25,520 --> 01:44:30,360 ,יחי המלך, יחי המלך .יחי המלך, יחי המלך 1110 01:44:32,480 --> 01:44:34,840 מר דה טליראן, אינני מופתע .לפגוש אותך כאן 1111 01:44:35,400 --> 01:44:39,360 לעונג לי לקבל .את פני הוד מלכותך 1112 01:44:39,640 --> 01:44:44,040 עליי לערוך סידורים .שאינם סובלים דיחוי 1113 01:44:45,920 --> 01:44:47,640 ,אינך צריך לעמוד .מר דה טליראן 1114 01:44:51,680 --> 01:44:59,120 ,אני מבטל את חופש העיתונות .ומחזיר את הצנזורה 1115 01:45:00,360 --> 01:45:04,640 ובאשר לזכות הקדושה, החל .מרגע זה, אני משיב אותה על כנה 1116 01:45:05,240 --> 01:45:06,520 .הוא כל כך טועה 1117 01:45:08,760 --> 01:45:11,840 הוד מעלתו, הדוכס דה אורלאן .בא לדרוש בשלומו של הוד מעלתו 1118 01:45:13,840 --> 01:45:18,000 ,מאז מותו המצער של אחי .הוא דורש בשלומי ללא הרף 1119 01:45:18,560 --> 01:45:19,840 .הוא דואג מאוד 1120 01:45:21,640 --> 01:45:24,880 ?כיצד מרגיש המלך .טוב, בן דודי. טוב מאוד- 1121 01:45:25,680 --> 01:45:29,200 .מר דה טליראן, שלום .אני מברך את הוד מלכותך- 1122 01:45:30,320 --> 01:45:34,360 .דומה שתושבי פריז נסערים .הם נלהבים- 1123 01:45:35,000 --> 01:45:41,040 .הם מתוחים. זה חדר יפה .נראה שהוא ממתין למשהו- 1124 01:45:41,920 --> 01:45:46,360 ייתכן. -מכיוון שהוד מלכותך ,אינו זקוק לי 1125 01:45:47,120 --> 01:45:52,040 אלך להשתתף .בחגיגות העממיות. -בבקשה 1126 01:45:55,440 --> 01:45:57,840 מה דעתך על החוק שלי ?בנושא זכות ההתאגדות 1127 01:45:58,120 --> 01:46:00,600 ,בלי להיות בקי בו, הוד מלכותך .אני מתנגד לו 1128 01:46:03,680 --> 01:46:06,600 ?החזרת הזכות הקדושה על כנה .אני חושש ממנה- 1129 01:46:08,680 --> 01:46:11,360 .ומיליארד המהגרים .אני מגנה אותה- 1130 01:46:11,680 --> 01:46:16,840 ובכן. -על הוד מלכותך להקיף עצמו .בדעות ובעצות שקולות 1131 01:46:17,120 --> 01:46:20,360 .לא, לא, לא. אינני זקוק לעצות .אני האדון בביתי שלי 1132 01:46:20,840 --> 01:46:22,040 .מר וילה 1133 01:46:23,920 --> 01:46:26,880 עלינו לבצע דברים .שאינם סובלים דיחוי 1134 01:46:58,160 --> 01:46:59,880 עליו לדעת .שאנו לא זקוקים לו 1135 01:47:12,160 --> 01:47:14,800 כיבושה של אלג'יר חייב .לבסס את מעמדי. אני חושב 1136 01:47:15,080 --> 01:47:18,000 כך הבטיחו שריך הנלהבים .ביותר, הוד מלכותך 1137 01:47:19,560 --> 01:47:23,720 ובכן, מונטרו, היית רוצה ?שנפטור אותך ממשימה רגישה זו 1138 01:47:24,040 --> 01:47:25,440 .כן, כאן ועכשיו 1139 01:47:26,120 --> 01:47:28,360 אנו כבר לא שומעים ?על מר דה טליראן. מה מעשיו 1140 01:47:28,680 --> 01:47:31,040 .הוא מזדקן, הוד מעלתו .זה אופייני לגילו- 1141 01:47:32,920 --> 01:47:35,120 .הדוכס דה מונטרו. -שייכנס 1142 01:47:36,520 --> 01:47:40,520 .ובכן? -הם יגיעו שניהם .הלילה? -תוך זמן קצר- 1143 01:47:41,480 --> 01:47:45,360 .הם שמחים לבוא? -מאושרים הם גם מבינים היטב 1144 01:47:45,680 --> 01:47:47,320 שאינכם יכולים להיפגש .במקום אחר 1145 01:47:48,320 --> 01:47:50,000 ולדעתך, ההצלחה ?אינה מוטלת בספק 1146 01:47:51,240 --> 01:47:54,520 ההצלחה בטוחה, והייתי אפילו .אומר מחויבת המציאות 1147 01:47:54,720 --> 01:47:56,920 שחרר את משרתך. הוא מעוניין .שאני אפתח לו את הדלת 1148 01:47:58,600 --> 01:48:02,080 הוא חובב הרפתקאות, ואני רואה .שגם אותך זה משעשע. -ביותר 1149 01:48:03,880 --> 01:48:07,800 לכו לישון. שאף אחד לא יישאר .למטה. -כן, הוד מעלתו 1150 01:48:09,520 --> 01:48:13,200 הוד מלכותך, זו הייתה טעות .לפזר את האספה הלאומית 1151 01:48:13,560 --> 01:48:17,400 ,בעיר שוררת אווירת מרד .ויש המדברים על התבצרות 1152 01:48:44,920 --> 01:48:47,120 .אנגולם. -אורלאן. -נבר 1153 01:49:12,080 --> 01:49:15,800 ,לכדנו את כל השוטרים .אך נוכל להישאר רק חמש דקות 1154 01:49:16,760 --> 01:49:18,400 .סליחה, סליחה 1155 01:49:24,480 --> 01:49:32,240 ,גנרל, דקה אחת תספק אותי .אם אוכל להסביר את עצמי 1156 01:49:33,240 --> 01:49:37,320 על הוד מלכותך להגיע ,לבניין העירייה לפני 09:00 1157 01:49:38,120 --> 01:49:43,280 ,וכאשר המקום יהיה עמוס בקהל ,לה פאייט יצא אל האכסדרה 1158 01:49:43,560 --> 01:49:47,280 וירגיע בתנועת יד ,את קוצר הרוח של ההמון 1159 01:49:47,520 --> 01:49:51,720 אבל, כמובן, כדי להגביר .את קוצר רוחו 1160 01:49:52,160 --> 01:49:55,240 מיד אחר כך, עליו לסגת לאחור .ולפנות את מקומו למלך 1161 01:49:55,520 --> 01:49:58,120 .למלך? -אתה, הוד מעלתך 1162 01:49:58,920 --> 01:50:01,840 .אך אל תופיע בידיים ריקות .לא? -בשום פנים ואופן לא- 1163 01:50:03,760 --> 01:50:05,120 .בואו 1164 01:50:18,200 --> 01:50:23,560 .בחר, הוד מעלתך. -זה .אין דומה לו- 1165 01:50:23,800 --> 01:50:27,840 הוא עדות חיה לאלה שהקריבו .את חייהם בשם אהבתם לצרפת 1166 01:50:28,480 --> 01:50:33,600 גנרל, אתה הוא שתמסור .את הדגל לידי המלך 1167 01:50:35,360 --> 01:50:38,680 ,נוסף על מחווה יפה זו 1168 01:50:39,080 --> 01:50:44,200 כדאי שתאמר כמה מילים .היסטוריות 1169 01:50:44,520 --> 01:50:46,640 ?מילים היסטוריות אני מאמין בכוחן של מילים- 1170 01:50:46,920 --> 01:50:50,760 .החוזרות על עצמן שוב ושוב ?על המשפטים להיות קצרים- 1171 01:50:51,040 --> 01:50:55,440 כמובן, ושתופיע בהם המילה ?רפובליקה". -כך אתה חושב" 1172 01:50:55,640 --> 01:50:59,240 אני בטוח. גנרל דה לה פאייט .מסמל את הרפובליקה 1173 01:50:59,560 --> 01:51:05,120 האם אין סתירה בין המונרכיה ?לבין הרפובליקה 1174 01:51:05,440 --> 01:51:07,920 לא מתפקידנו .להביא זאת בחשבון. -כמובן 1175 01:51:08,680 --> 01:51:10,600 וכדי לבטא את המילה ,"רפובליקה" 1176 01:51:10,840 --> 01:51:17,320 ,הגנרל המהולל ידגיש את העדפתו ,ויכריז שאתה המלך שחלם עליו 1177 01:51:17,640 --> 01:51:21,160 ושאתה חשוב יותר .מהרפובליקה 1178 01:51:21,520 --> 01:51:23,120 .הרעיון אינו גרוע. -אני מסכים 1179 01:51:23,320 --> 01:51:28,360 אם כן, בחרתי במלך, מפני .שהוא חשוב יותר מהרפובליקה 1180 01:51:28,720 --> 01:51:33,200 זה מושלם. -אתה אינך בוגד .ברעיונותיך הרפובליקניים 1181 01:51:33,400 --> 01:51:36,240 .ההפך הוא הנכון .הוא מצהיר עליהם- 1182 01:51:39,960 --> 01:51:42,040 .הוא מהסס, הנער האמיץ 1183 01:51:42,880 --> 01:51:46,920 והייתה סיבה לכך שטליראן הבחין כמה היה לו קשה 1184 01:51:47,160 --> 01:51:52,880 להיות נאמן למדינה ששינתה .את דעותיה בקלות מדהימה 1185 01:51:55,800 --> 01:52:01,960 "תחי צרפת" 1186 01:52:05,160 --> 01:52:07,960 ,זה לא רעיון גרוע. -לא .אבל היה צריך לחשוב עליו 1187 01:52:09,800 --> 01:52:13,520 לה פאייט הסכים להעמדת הפנים הזו. זה ודאי שעשע את העם 1188 01:52:13,840 --> 01:52:16,440 כשראו אותו אוחז בידו ."בדגל "שלושת הצבעים 1189 01:52:16,680 --> 01:52:19,680 הוד מלכותך, אינני בטוח .שהעם היה משועשע 1190 01:52:20,160 --> 01:52:21,280 .לא 1191 01:52:23,400 --> 01:52:26,520 האם דה טליראן אינו אחראי .לכל זה? -זה יותר מאפשרי 1192 01:52:26,720 --> 01:52:29,640 האנשים האלה רוצים לעשות .מהפכה, אבל הם לא יצליחו 1193 01:52:30,960 --> 01:52:35,880 ,מה קורה? -כן ...נדמה לי שהבחנתי ב 1194 01:52:37,320 --> 01:52:40,600 ?האם אלה יריות, רבותיי .יש לי רושם 1195 01:52:44,200 --> 01:52:45,440 .נלך לבדוק 1196 01:52:50,160 --> 01:52:51,320 .הנסיך דה טליראן 1197 01:52:52,560 --> 01:52:55,960 מר דה טליראן, האם עליי ?להתייחס להתפרצותך כאל איום 1198 01:52:56,960 --> 01:53:00,480 אני מקווה שלא, כי אתה ודאי יודע ,שכאשר מלך מאוים 1199 01:53:01,000 --> 01:53:04,000 הבחירה שבפניו היא .בין הכתר לבין הגרדום 1200 01:53:04,800 --> 01:53:11,240 .הוד מעלתו שוכח את המרכבה ?וזו עצתך למלך- 1201 01:53:11,800 --> 01:53:16,960 זו דעתי. האם הוד מלכותך ?מכיר היטב את אנגליה 1202 01:53:18,600 --> 01:53:23,920 .לא כל כך, אם לומר את האמת .אם כך, זה הרגע להכיר אותה- 1203 01:53:24,320 --> 01:53:26,200 ?זו דעתך .כן, זו דעתי- 1204 01:53:29,000 --> 01:53:31,320 למטה מול השער הקטן .ממתינה מרכבה 1205 01:53:32,160 --> 01:53:34,480 ,מכיוון שחזיתי את העומד לקרות .נתתי הוראות 1206 01:53:34,840 --> 01:53:39,680 ,הוד מעלתך, עזוב הכול .אסור לבזבז זמן 1207 01:53:40,480 --> 01:53:41,640 .זה נורא 1208 01:53:44,720 --> 01:53:47,920 ?ומה יגידו עליי .בקושי יזכירו אותך- 1209 01:53:48,680 --> 01:53:52,360 ...הוד מלכותו, המלך לואי .לא, לא. רגע אחד- 1210 01:53:53,440 --> 01:53:57,200 ,עכשיו. -הוד מלכותו .המלך לואי-פיליפ הראשון 1211 01:53:59,040 --> 01:54:01,360 .יחי המלך, תחי הרפובליקה 1212 01:54:03,200 --> 01:54:08,320 ?האם לא חזיתי זאת, הוד מעלתך .אכן, זה היה מחויב המציאות- 1213 01:54:09,120 --> 01:54:15,880 .הכול פעל כמתוכנן .תודה, תודה 1214 01:54:19,520 --> 01:54:21,240 ?לעבודה. -כבר 1215 01:54:24,400 --> 01:54:29,280 ,הזכות הקדושה, הדגל הלבן .כל זה נגמר 1216 01:54:30,120 --> 01:54:32,520 נראה שגם המלך בצרפת .כבר אינו קיים 1217 01:54:32,920 --> 01:54:39,080 ,נסלק את מלך צרפת .ונמהר לנסח כתב זכויות 1218 01:54:39,560 --> 01:54:43,640 ?האם יש צורך למהר, הוד מעלתך ?אין נושא דחוף יותר 1219 01:54:44,560 --> 01:54:46,120 ?מה יכול להיות דחוף יותר 1220 01:54:47,680 --> 01:54:50,600 ?מר דה מולה, מה דעתך .אני מסכים עם הוד מלכותך- 1221 01:54:51,840 --> 01:54:57,880 נחזיר על כנו את המשמר הלאומי .כדי שיגן על חיי המלך 1222 01:54:58,400 --> 01:55:03,240 ,אני מאמין במונרכיה בורגנית ,ואם העם ירצה לפנות אליי 1223 01:55:03,560 --> 01:55:05,680 .השערים היו פתוחים לרווחה 1224 01:55:06,400 --> 01:55:10,120 ואז נראה את הריבון .פוגש את המלך 1225 01:55:10,680 --> 01:55:15,040 ובכן, הוד מעלתו, יש לי רושם ,שאינך זקוק לי עוד 1226 01:55:15,440 --> 01:55:18,760 .אני פורש ?אינך חש בטוב, נסיך- 1227 01:55:19,360 --> 01:55:24,160 מצבי הבריאותי מחייב אותי .להיות במשטר שונה 1228 01:55:24,720 --> 01:55:28,360 מובן שאני עומד ,לשירותו של המלך 1229 01:55:29,280 --> 01:55:34,600 אך יש לזכור שמדיניות החוץ של צרפת 1230 01:55:35,000 --> 01:55:39,720 .צריכה להתמקד באנגליה 1231 01:55:57,160 --> 01:56:02,400 ?מר דה טליראן. -הוד מעלתך יש לי העונג להודיע לך- 1232 01:56:02,920 --> 01:56:08,080 שהעיתון של מחר יפרסם מינוי .חדש, החלטתי עליו ברגע זה 1233 01:56:08,520 --> 01:56:12,400 ,החל מהערב ,צווה שיארזו את מזוודותיך 1234 01:56:12,760 --> 01:56:18,920 .אדוני, שגריר צרפת באנגליה .אני מודה להוד מלכותו- 1235 01:56:25,360 --> 01:56:30,680 ,הפגישה נקבעה לשעה 14:00 .ובוודאי תסתיים בשעת התה 1236 01:56:31,600 --> 01:56:33,920 .אלא אם כן מר טליראן יאחר 1237 01:56:34,240 --> 01:56:38,360 הוא מחונך .מכדי לאחר או להקדים 1238 01:56:41,840 --> 01:56:44,240 .הוד מעלתו, שגריר צרפת 1239 01:57:00,960 --> 01:57:03,960 הסיבות שבגללן גורשתי מאנגליה לפני 36 שנים 1240 01:57:04,160 --> 01:57:07,240 .הן אותן הסיבות בגללן אני חוזר היום 1241 01:57:07,800 --> 01:57:12,400 הגעתי בשעה שקבעתם ,ושקבע גם הגורל 1242 01:57:13,320 --> 01:57:16,200 וגם אם עליי לסיים את חיי ,בין קירות אלה 1243 01:57:16,640 --> 01:57:23,160 אצא מכאן רק לאחר שאשיג הסכם .בין צרפת לבין אנגליה 1244 01:57:23,480 --> 01:57:29,200 ברית שהייתה מתחילת הקריירה ,הפוליטית שלי ועד סופה 1245 01:57:29,560 --> 01:57:32,840 .משאלתי הגדולה ביותר 1246 01:57:35,640 --> 01:57:40,440 אני משוכנע שזה הבסיס היחיד 1247 01:57:41,080 --> 01:57:46,280 .לשלום בעולם ולציביליזציה 1248 01:57:50,160 --> 01:57:56,160 ,הנה, כפי שאני מאמין 1249 01:57:57,280 --> 01:58:03,040 התנאים ההכרחיים .לברית מסוג זה 1250 01:58:15,680 --> 01:58:19,920 .אבל הוד מעלתך, הרשה לי .לא, לא, לא, לא, לא- 1251 01:58:20,200 --> 01:58:22,120 ,אני מצטער ,אבל זה בלתי אפשרי. -אבל 1252 01:58:22,360 --> 01:58:30,240 תוצאתה של ההבנה בינינו צריכה להיות חתימה מידית 1253 01:58:30,560 --> 01:58:34,400 על פרוטוקול מספר 11, אשר מכיר בחסינותה של בלגיה 1254 01:58:34,560 --> 01:58:37,240 .כמדינה ניטרלית 1255 01:58:37,760 --> 01:58:40,000 ,אבל אדוני השגריר האם ידוע לך 1256 01:58:40,280 --> 01:58:43,960 שהקונגרס הבלגי מסרב להמליך ?'את הנסיך מאורנג 1257 01:58:44,160 --> 01:58:47,760 ,אני מכיר בזכותם זו .מפני שאני מעוניין בעצמאותם 1258 01:58:48,040 --> 01:58:54,360 אדוני. -לא. איני מוכן שתציעו לי את חלוקתה של בלגיה 1259 01:58:54,600 --> 01:59:00,680 בין צרפת, אנגליה, פרוסיה .והולנד, כי אני מתנגד בתוקף 1260 01:59:03,280 --> 01:59:08,040 ההתקוממות בוורשה מחייבת את .הצאר להשאיר את צבאו בפולין 1261 01:59:08,840 --> 01:59:15,000 ננצל את הזדמנות ונכיר בבלגיה כמדינה ניטרלית 1262 01:59:15,280 --> 01:59:17,400 .ועצמאית 1263 01:59:19,400 --> 01:59:24,040 אם צרפת תצא למלחמה נגד גרמניה ללא הסכמת אנגליה 1264 01:59:24,320 --> 01:59:30,080 וללא השתתפותה, הסכם זה יגן .על הניטרליות של בלגיה 1265 01:59:31,880 --> 01:59:37,440 אם ההולנדים מסרבים ,לפנות את אנוורס 1266 01:59:37,680 --> 01:59:41,800 איך משתלבת מדיניות אי-ההתערבות 1267 01:59:42,120 --> 01:59:44,040 ?עם הצורך בהתערבות 1268 01:59:45,720 --> 01:59:50,400 אי-התערבות היא ביטוי פוליטי מופשט 1269 01:59:50,680 --> 01:59:53,960 שדומה במשמעותו .לביטוי התערבות 1270 02:00:02,760 --> 02:00:07,520 ,לדעתי, אני צודק. -מקובל ,אבל ידוע לך, אדוני השגריר 1271 02:00:07,800 --> 02:00:12,040 שמשרד החוץ קיבל מהולנד .הודעה בת 40 עמודים 1272 02:00:13,080 --> 02:00:15,760 אינני רוצה להקדיש ...תשומת לב לעניין. -אבל 1273 02:00:16,080 --> 02:00:19,680 לא, לא, לא. כשהצדק לצדך .אינך צריך לכתוב 40 עמודים 1274 02:00:31,760 --> 02:00:34,840 ,האם ברצונך לנוח שעה ?אדוני השגריר? -סליחה 1275 02:00:35,320 --> 02:00:39,480 .שעת מנוחה? -תודה .עליך לחשוב על גילך, נסיך- 1276 02:00:40,160 --> 02:00:45,200 אחשוב מאחור יותר, כאשר ההסכם ,ייחתם, אז אוכל לחשוב על כך 1277 02:00:45,800 --> 02:00:52,480 אחשוב ברצינות, ואסיים ,את הקריירה שלי באופן מבריק 1278 02:00:53,640 --> 02:00:57,880 בחתימתי .על התפייסות גדולה זו 1279 02:00:58,680 --> 02:01:03,720 חשוב ביותר שמדינות בעלות .אינטרסים משותפים יצעדו יחד 1280 02:01:09,040 --> 02:01:15,360 ברצוני שהשלום בינינו .יהיה בר קיימא 1281 02:02:14,680 --> 02:02:20,000 רבותיי, אני שותה לכבודם של שני עמים 1282 02:02:20,600 --> 02:02:24,560 שחייהם מונחים ,בידי עקרונות משותפים 1283 02:02:25,440 --> 02:02:32,160 ויש להם הכבוד הנדיר .להמחיש לאירופה מהי חירות 1284 02:02:36,200 --> 02:02:39,080 אני מאוכזב ביותר :מהעיתונות הצרפתית. הקשב לזה 1285 02:02:39,800 --> 02:02:42,720 בלונדון אנו שותפים למהלכים" ,סודיים של הדיפלומטיה 1286 02:02:43,080 --> 02:02:47,200 ,השקר בהתגלמותו, בגידה חיה" ".הנסיך טליראן-פריגור 1287 02:02:47,840 --> 02:02:52,040 כך נוהגת העיתונות הפריזאית .באדם שהחזיר לצרפת את יוקרתה 1288 02:02:52,920 --> 02:02:59,080 ,כדי לסכם את ההסכם בינינו אולי תרצה לשמוע את דברי השבח 1289 02:02:59,280 --> 02:03:04,200 של לורד הולנד, שנאמרו .בבית הלורדים. -כמובן 1290 02:03:04,680 --> 02:03:12,680 אלה דבריו: "מעולם לא היה אדם ,שאישיותו הושמצה כל כך 1291 02:03:13,080 --> 02:03:18,080 ושבדמותו הציבורית" זלזלו שלא בצדק 1292 02:03:18,360 --> 02:03:21,560 ".כמו בזו של טליראן" 1293 02:03:23,400 --> 02:03:29,280 ,הייתי מסתפק במחצית מהדברים .אילו נשמעו מפי צרפתי 1294 02:03:56,520 --> 02:03:59,520 "השטן הצולע" 1295 02:03:59,671 --> 02:04:05,671 עברית: דליה מרום-שפיר הפקת כתוביות: אולפני אלרום 1296 02:04:05,822 --> 02:04:10,822 הובא על ידי אריאל אפרתי